Après l’obtention d’un diplôme en économie, il se rend à Londres en 1973 où il s’y installera pendant 10 ans. Il s’essaye dans un premier temps au théâtre, mais c’est à travers ses photographies qu’il enregistre le développement des cultures alternatives, et en particulier la scène punk des années 1970 à Londres, qui l’inspire.
Ses premiers clichés des artistes de la scène punk-rock, comme le musicien Joe Strummer (The Clash) reçoivent d’emblée un franc succès. Après un bref retour dans sa ville natale, Tokyo, il entreprend un grand voyage à travers l’Europe. Il y réalise des centaines de photographies d’artistes et d’inconnus. Reconnu et célébré mondialement, Herbie Yamaguchi écrit aussi pour plusieurs magazines et participe régulièrement à des émissions télévisées et de radio. Il intervient comme professeur à la Kyushu Sangyo Université ainsi qu’à la Osaka University of Arts.
- - -
Herbie Yamaguchi is a Japanese photographer born in 1950, in Tokyo.
He earned a bachelor’s degree in economics before he left home for London in 1973, where he stayed for the next decade. In London, he joined a musical company and performed on stage as an actor for a while. Soon he started to capture the days with his camera and kept a lively record of the development subculture movements, especially the punk scene in the 70’s London as he was inspired by his own experiences.
Among his early works, his photographs of punk rock musicians such as Joe Strummer (The Clash) received high recognition. Once returned home to Tokyo, he kept visiting Europe to photograph artists and unknown people. Now he also writes for magazines and appears on TV and radio. He is a visiting professor at Kyushu Sangyo University and Osaka University of Arts.
]]>
Hitomi Watanabe est une photographe japonaise, née en 1939.
En 1968 elle sort diplômée du Tokyo College of Photography. Son exposition de fin d'études était "World of the Street Hawkers", qui a été complétée par d'autres travaux et publiée dans les magazines "Shashin Graphic" et "Shashin Eizo". Elle est connue pour avoir photographié les rues de Shinjuku, puis s'est engagée dans le mouvement étudiant Zen-kyoto.
En 1972, Hitomi commence à voyager en Asie, elle visite notamment l'Inde et le Népal et décide d'y rester. Depuis son retour au Japon, sa photographie est essentiellement un document spirituel en tant que message aux "Esprits vivants".
- - -
Hitomi Watanabe is a Japanese photographer, born in 1939.
1968 Graduated from Tokyo College of Photography. Graduating exhibition was “World of the Street Hawkers”, which was extended with further work and published in “Shashin Graphic” and “Shashin Eizo” magazines. Photographed the streets of Shinjuku, and then became involved with the Zen-kyoto student movement.
In 1972, she Began travels through Asia. Visited India and Nepal and, finding it the home of my soul, decided to remain. Since returning to Japan, my photography has been essentially a spiritual document as a message to “Living Spirits”.
]]>
Shoji Ueda est un photographe japonais né à Sakaiminato en 1913.
Se revendiquant tout au long de sa vie comme « un simple amateur » de photographie, ce passionné, passa sa vie dans sa région natale, dans la préfecture de Tottori, dont les dunes de sables ont inspiré ses séries les plus célèbres.
C’est une exposition au Festival de la Photographie à Arles en 1978 qui le révélera non seulement à l’étranger, mais également au Japon, où il était encore largement méconnu. En 1932, le photographe installe son studio dans la rue principale de sa ville natale, Sakaiminato. La mort de sa femme en 1983 marque cependant un tournant dans son oeuvre. N’arrivant plus à photographier avec la légèreté, son fils lui propose, une série de collaborations avec des marques de mode japonaises. La photographie devient un travail et s’éloigne du jeu. Ces images, résolument novatrices, révolutionnent l’image de mode, et restent encore aujourd’hui un modèle de modernité et d’audace.
Contactez-nous pour avoir plus d'informations sur les tirages disponibles de Shoji Ueda : contact@galerieecho.com
- - -
Shoji Ueda was a Japanese photographer, born in Sakaiminato in 1913.
Considering himself as a mere, but passionate, amateur, Ueda spent his life in the region where he was born, in the Tottori Prefecture, surrounded by the sand dunes that inspired his iconic series.
Only after exhibiting at the Arles Festival of Photography in 1978 did he gain international recognition for his work, eventually also earning him acclaim within his own country. In 1932, Ueda set up his photo studio in the main street of Sakaiminato, his native town. The passing of his wife in 1983 marked a change in his work. Unable to retain the lightness in his work, his son suggested, as a form of therapy, a series of collaborations with Japanese fashion brands.
Photography stopped being a game, and it became a job. Those trend-setting images revolutionized fashion photography and remain to this day audacious and modern.
Contact-us for more informations regarding the available prints: contact@galerieecho.com
]]>Motohashi Seiichi est un photographe et réalisateur japonais né en 1940 à Tokyo.
]]>Motohashi Seiichi est un photographe et réalisateur japonais né en 1940 à Tokyo.
Photographe prolifique, social et humaniste, il documente inlassablement depuis les années 1960 la diversité et les combats des hommes et tout particulièrement ceux des classes populaires. Son travail engagé lui rapportera le Domon Ken Award en 1998.
Depuis 2011, Motohashi Seiichi oriente sa camera sur une communauté chrétienne vivant en auto-suffisance dans une vieille maison nichée au creux des montagnes du Nagano. Il continue en parallèle à se rendre régulièrement à Chernobyl.
- - -
Motohashi Seiichi is a Japanese photographer and filmmaker born in Tokyo in 1940. A prolific photographer with an eye for social and humanist issues, he has returned time and again since the 1960s to the questions of diversity and human struggle, particulary in the working classes. He won the Domon Ken Award in 1998 with its definite point of view.
Since 2011, Motohashi Seiichi has turned his camera onto a Christian community living a self-sufficient existence in an old house in the remote reaches of the Nagano mountains. He also continues to travel regularly to Chernobyl.
]]>
Eiji Ohashi est un photographe japonais né à Hokkaido en 1955.
]]>
Jusqu'à l'âge de 54 ans, il a travaillé comme "salarié" en vendant des assurances pour la Poste japonaise. Passionné d'alpinisme, il découvre la photographie lors de l'ascension de l'Himalaya à la fin de sa vingtaine.
Cela l'a conduit à voyager au Tibet, et dans d'autres régions de Chine occidentale, au Népal et au Pakistan. En tant qu'amateur
photographe, il a publié 2 livres : Silkroad (Art Digest Publishing, 2003) et Nirvana (Soubunsha Publication, 2006). Ce n'est qu'en 2010 qu'il décide de devenir photographe à plein temps. Depuis lors, son principal sujet
ont été les distributeurs automatiques. Il publie alors Merci (Syunichi Nishiyama, 2017), Roadside Lights (Galerie ZenFoto, 2017) et la dernière publication Being There (Case Publishing, 2017). L'ouvrage d'Eiji Ohashi Roadside Lights a été récompensé par le prestigieux prix Higashikawa en 2018.
- - -
Born in 1955 in Wakkanai, in Hokkaido (Northern Japan).
Until the age of 54, he worked as a “salaryman” selling insurance for Japan Post Office. Mountaineering fan, he discovered Photography when he went climbing the Himalayas in his late twenties.
This led him to travel to Tibet, and other Western China regions, Nepal and Pakistan. As an amateur photographer, he published 2 books: Silkroad (Art Digest Publishing, 2003) and Nirvana (Soubunsha Publishing, 2006)
It is only in 2010 that he decided to become a full time photographer. His main subject since then has been Vending Machines. He then goes on to publish, Merci (Syunichi Nishiyama, 2017), Roadside Lights (ZenFoto Gallery, 2017) and the latest publication Being There (Case Publishing, 2017). Eiji Ohashi's project Roadside Lights was acknowledged with the prestigious Higashikawa award in 2018.
]]>Sakiko Nomura est une photographe japonaise née à Shimonoseki en 1967.
Diplomée de l’université de Kyushu Sangyo en 1991, Nomura se forme alors avec le maître de la photographie japonaise Nobuyoshi Araki. Après sa première exposition Uhr ohne Zeiger en 1993, Nomura participe à plusieurs expositions collectives et solo en Europe, à Tokyo et en Asie. Son photobook édité en 2013 Nude/A Room/Flowers gagne le prix des nouveaux professionnels de Sagamihara. En 2015, elle représente le Japon lors de l’exposition Another Language au festival des rencontres photographiques d’Arles. En 2017, Nomura remporte le prix du nouveau photographe au festival international de Higashikawa avec son photobook Another Black Darkness. Aujourd’hui, Nomura est considérée comme l’une des photographes actives les plus prometteuses.
- - -
Sakiko Nomura is a japanese photographer born in Shimonoseki in 1967.
After graduating from The Kyushu University in 1991, Nomura apprenticed under Japanese master photographer Nobuyoshi Araki. Following her first solo exhibition Uhr Ohne Zeiger in 1993, Nomura held a number of critically acclaimed group and solo exhibitions in Japan, Europe and Asia. Her 2013 photobook Nude/A Room/Flowers won her the Sagamihara Newcomer Professionals Award.
In 2015, she represented japan in the group exhibition Another Language at Arles Photo Festival. In 2017, Nomura’s photobook Another Black darkness was awarded the Higashikawa international Photo festival new Photographer price. Nomura is widely regarded as one of the most promising currently active Japanese photographers.
]]>
Chad Moore est un photographe américain, né à New York en 1987.
]]>
Chad Moore a été initié à la photographie en tant que professionnel de BMX. Son travail a été exposé à l'international dans le cadre d'expositions individuelles et collectives dans des institutions telles que le Foam Museum d'Amsterdam, Stieglitz19 à Anvers et Agnes b. Tokyo, et a fait l'objet de cinq monographies.
Chad Moore s'inspire de l'extension de chaque moment inoubliable, brouillant la frontière entre ce qui est un moment candide et ce qui est un portrait mis en scène. Grâce à ses photographies, les spectateurs peuvent se souvenir et revivre des souvenirs de leur jeunesse, provoquant une expérience similaire à la méditation spirituelle.
- - -
Chad Moore is an American photographer, born in New York in 1987.
Chad Moore was introduced to photography as a professional BMX rider. His work has been exhibited internationally in solo & group shows at institutions such as the Foam Museum in Amsterdam, Stieglitz19 in Antwerp, and Agnes b. Tokyo as well as having five monographs published.
Chad Moore takes inspiration through the extension of every unforgettable moment blurring the line of what is a candid moment and what is a staged portrait. Through his photography, viewers can remember and re-live memories of their youth, provoking an experience similar to spiritual meditation.
]]>
Il vit à Paris depuis 2010. Après avoir obtenu un master en Beaux-Arts Option Photographie à l’Université Chung-Ang à Séoul en 2003, il se tourne dès 2008 vers la photographie documentaire pour mieux raconter les histoires des gens qu’il photographie. Il s’intéresse tout particulièrement à la mondialisation et à la crise écologique.
Nominé pour plusieurs prix, Daesung Lee est, entre autres, parmi les lauréats du Sony World Photography Awards en 2013 et 2015. En 2014, il est nommé Photographe environnemental de l’année à Londres et est lauréat du Lens Culture Visual Story Telling Award. En 2015, il remporte le prix Lens Culture Portait Award dans la catégorie Conceptuel et obtient le 2e prix aux Choice Awards du Santa Fe Photo Festival, aux États-Unis. En 2016, il est lauréat du Prix Voies-Off et est nominé pour le Prix Pictet. En 2017. Il est également finaliste du Tokyo International Photo Festival.
- - -
Daesung Lee is a South Korean photographer born in Busan in 1975. He has been living in Paris since 2010. After a Master degree in Fine Arts with an option in Photography at the Chung-Ang University in Seoul in 2003, he turned in 2008 to documentary photography. Lee has been focusing on globalization and ecological crisis projects.
Nominated for several prices over the years, Daesung Lee was a laureate of the Sony World Photography Awards in 2013 and 2015. In 2014, he was nominated Environmental Photographer of the Year in London and was laureate of the Lens Culture Visual Story Telling Award. In 2015, he won the Conceptual Lens Culture Portait Award and got the 2nd prize at the Santa Fe Photo Festival Choice Awards. In 2016, he was laureate of the Prix Voies-Off and was nominated for the Prix Pictet. In 2017, he also was finalist of the Tokyo International Photo Festival Prize.
]]>
Chloé Jafé est une photographe française, né à Lyon en 1984.
Diplômée de l’école de Condé. Elle a poursuivi sa formation de photographe au studio Pin-up à Paris, puis au Central Saint-Martins College of Art de Londres. Après avoir travaillé au bureau de Magnum Photos de Londres en 2013, elle emménage à Tokyo en 2014. Elle y fait la rencontre d’un chef yakuza de Tokyo qui l’autorise à photographier son quotidien pendant six ans. Chloé Jafé donne une place prépondérante aux gestes et aux corps souvent tatoués dont elle prolonge parfois les motifs hors du cadre de l’image.
- - -
Chloé Jafé is a French photographer, born in Lyon in 1984.
Graduated of the Condé School, She continued her training as a photographer at the Pin-up studio in Paris, then at the Central Saint-Martins College of Art in London. After working in the London office of Magnum Photos in 2013, she moves to Tokyo in 2014 where she had the chance to meet with the head of a Yakuza group. During 6 years, she photographed the daily life of this group. Gestures and often tattooed bodies are central in Chloé’s pictures, and she sometimes goes beyond the frame of the image to enhance her point.
]]>
Irina Ionesco est une photographe française née à Paris en 1930.
Elle voyage et peint durant des années avant de découvrir la photographie en 1964 et développe un univers propre empreint de baroque autour de la figure féminine qui la fait connaître dans le milieu de la mode. Au cours des années 1970 et au début des années 1980, elle a photographié de nombreuses personnalités qui ont contribué à l'essentiel du corpus de son œuvre photographique.
- - -
Irina Ionesco is a French photographer born in Paris in 1930.
She traveled and painted for years before discovering photography in 1964. Since then, she has been developed a unique and somewhat baroque universe around the female body in the 1960s, which made her reputation in the fashion world. During the 1970s and early 1980s, she photographed many personalities who contributed to the bulk of her photographic work.
]]>
Après un diplôme à la Photography Studies College de Melbourne en 2015, elle est finaliste du Lensculture Art Awards en 2018 puis remporte le Foam Talent en 2019. Son travail a été exposé en Australie, en Malaisie, à New-York et en Europe.
À travers sa pratique artistique, Sophie explore son intérêt pour la mythologie, le spiritualisme et la psychologie, créant un travail poétique qui reflète la recherche d'identité et l’ambiguïté de la mémoire.
- - -
Sophie Gabrielle is a Melbourne based contemporary photographer and curator born in 1992.
Graduating from Photography Studies College, Melbourne in 2015, her work has been exhibited in Australia, Malaysia, New York and Europe after winning the Foam Talent Award in 2019 and a finalist for the Lensculture Emerging Talent Awards 2016.
Through her fine art practice, Sophie has channelled her interest in mythology, spiritualism and psychology to create poetic works that reflect our sense of self, place and the ambiguity of memory.
]]>
After spending a few months in Tokyo, he then moved to Osaka. He photographed life in Japan’s two largest cities and delved into some of their most notorious subcultures such as the Yakuza and the Bosozuku. The experience and confrontation with Asia and especially with Japanese culture would accompany him for his whole life and made him return several times until his early death in 1993.
Check the available prints here:
Il développe et perfectionne sa singularité artistique dans les années 1980 en fusionnant ses émois et enchantements avec le subtil langage des fleurs. La fin de la rigoureuse dictature franquiste (1975) et l’effritement de la censure autorisent Catany à s’émanciper, à intégrer dans son univers créatif de suggestifs nus d’hommes. À partir de 1994, Catany réalise également, avec la pellicule Polacolor 809, des portraits qu’il transfère lors du tirage sur du papier cent pour cent coton.
Plus de 120 expositions personnelles témoignèrent du savoir-faire et de la palette esthétique du démiurge. À Barcelone, en 2000, le Musée national d’Art de Catalogne présenta une ample rétrospective. Une quinzaine de monographies et de nombreux livres illustrés dont plusieurs furent primés, perpétuent aussi bien sa poésie que ses engouements chromatiques. Nommé chevalier des Arts et Lettres en France en 1991, Toni Catany reçut le Prix national de la photographie, en Espagne, en 2001.
- - -
Toni Catany was a spanish photographer born in Spain in Llucmajor in 1942.
Hedeveloped and perfected his artistic singularity in the 1980s by fusing his emotions and enchantments with the subtle language of flowers. The end of the Franco dictatorship (1975) and the easing of censorship allowed Catany to break free and to introduce suggestive male nudes into his creative universe. From 1994, using Polacolor 809 film, Catany produced portraits which he transferred during printing onto 100 percent cotton paper.
More than 120 personal exhibitions demonstrated this creator’s savoir-faire and his aesthetic palette. In Barcelona in 2000, National Art Museum of Catalonia mounted a broad retrospective. More than a dozen monographs and numerous illustrated books, several have won prizes, perpetuate the artist’s poetry and chromatic enthusiasms. Honored as a Chevalier des Arts et des Lettres in France in 1991, Toni Catany received Spain’s National Photography Prize in 2001.
]]>
Leo Berne est un photographe et réalisateur français né à Aix-En-Provence en 1979.
Ce que cet amoureux du grain argentique affectionne avant tout, c’est le décalage temporel imposé par le développement des pellicules qui retarde l’instant de la (re)découverte des images après celui de la prise de vue. En mélangeant tous types de pellicules, de moments, de lieux, étrangers et familiers, en insérant des fragments de fantaisie dans des morceaux de réel, le photographe joue avec notre perception de son intimité.
Le travail de Leo Berne a été exposé au Palais de Tokyo en 2005, à la Galerie Nobilis Paris en 2010, et à la Galerie &CO119 en 2016, à l'occasion de la sortie de son premier livre de photos For the Aliens.
---
Leo Berne is a French photographer and filmmaker, born in Aix-En-Provence (France) in 1979.
With a deep attachment to the textured grain of an image on film, he especially appreciates the lapse of time imposed by the processing of film which delays the moment between the recording of an image and the instant of (re)discovery. By combining all kinds of film, moments, places, the foreign and the familiar, by inserting fragments of fantasy into slices of reality, the photographer is playing with our perception of his private life.
Leo Berne’s work has been shown at Palais de Tokyo in 2005, Galerie Nobilis Paris in 2010, and at Galerie &CO119 in 2016, on the occasion of the release of his first photobook For the Aliens.
PRIX / PRICES (cm)
All prints come in a total edition of 7, unless specified otherwise
10x20 : 250€ | 40x50 : 550€ | 70x80 : 900€ |
20x30 : 350€ | 50x60 : 650€ | 80x90 : 1000€ |
30x40 : 450€ | 60x70 : 800€ | 90x100 : 1100€ |
The prices indicated here are for all editions 1-5/7. For editions 6/7 and 7/7, please ask us for a quote.
> More infos and images here
]]>Il est l’un des photographes japonais le plus connu aujourd’hui, rendu célèbre par ses nus féminins encordés selon l’art du kinbaku (bondage japonais). Son travail ne se limite cependant pas à ces photographies sulfureuses. Le photographe ne lâche, au quotidien presque jamais son appareil.
Artiste prolifique, le photographe créer des images remplies d’érotisme, de désir, qui retranscrivent des pulsions de vie et de mort dans un sentimentalisme toujours assumé. Toutes ces images sont publiées sous la forme de plus de 500 livres photographiques. Nobuyoshi Araki est un des photographes les plus publiés au monde.
- - -
Nobuyoshi Araki is a Japanese photographer, born in Tokyo in 1940.
Born in Tokyo in 1940, Nobuyoshi Akira is one of the best-known Japanese photographers today, made famous by his images of trussed-up female nudes after the art of Japanese bondage. His work is not limited, however, to those diabolical images. The photographer is almost never without his camera.
A prolific artist, the photographer create images replete with eroticism and desire, reflecting the urges and impulses of life and death with unashamed sentimentalism. All these images have been published in more than 500 art photography books. Nobuyoshi Araki is one of the most widely published photographers in the world.
]]>