{"title":"BOOKS \/ FEMMES PHOTOGRAPHES JAPONAISES \/ JAPANESE WOMEN PHOTOGRAPHERS","description":"","products":[{"product_id":"tokyo-rumando-selfpolaroids","title":"TOKYO RUMANDO - Selfpolaroids","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTOKYO RUMANDO\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cem\u003e\u003cstrong\u003eSelfpolaroids\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/em\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003ePublisher: Zen Photo Gallery, 2017\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003eBox Size 220 x 220 x 40 mm\u003cbr\u003eColour photo booklet\u003cbr\u003ePages 24 pages \u003cbr\u003ePolaroid photo cards 32 cards (colour print with UV screen thick varnish) Includingvacuum-sealed personal belongings by the artist\u003cbr\u003eLanguageJapanese, English\u003cbr\u003eLimited edition 700\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSelfpolaroids is a special box set, bringing together 32 large format postcards of the artist's polaroid selfies (4C), 1 book of Tokyo Rumando's new Peel Apart series (24 pages, 4C), and an original polaroid of the artist. \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\"I was a highschool student when I first got the polaroid camera. It was a fun gadget to play with friends, as it could quickly capture the moment. This box set includes a selection of my polaroid works from 2005 until now. I used to use the polaroid camera to do testing for my self portraits. Polaroids are like a documentation of reality for me, as I make works that interconnect the present, past, and future. When I look into their unique colours, I can see many beautiful colour particles like the universe - it gives me an unexplainable sense of exaltation.\" Tokyo Rumando\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e---\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eSelfpolaroids est un coffret spécial, réunissant 32 cartes postales grand format des selfies polaroid de l'artiste (4C), 1 livre de la série new Peel Apart de Tokyo Rumando (24 pages, 4C), et un polaroid original de l'artiste. \u003c\/em\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cem\u003e«J'étais un lycéenne quand j'ai eu pour la première fois un appareil photo polaroid. C'était un gadget amusant à jouer avec des amis, car il pouvait rapidement saisir l'instant. Ce coffret comprend une sélection de mes œuvres polaroid de 2005 à nos jours. J'avais l'habitude d'utiliser l'appareil photo polaroid pour faire des tests pour mes autoportraits. Les polaroids sont pour moi comme une documentation de la réalité, car je réalise des œuvres qui interconnectent le présent, le passé et l'avenir. Quand je regarde dans leurs couleurs uniques, je peux voir beaucoup de belles particules de couleur comme l'univers - cela me donne un sentiment d'exaltation inexplicable. \" Tokyo Rumando\u003c\/em\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Galerie Écho 119","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":31770909540404,"sku":"","price":95.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0258\/7433\/3748\/products\/TOKYRUMANDO_SELFPOLAROID_COUV.jpg?v=1650556607"},{"product_id":"tokyo-rumando-s","title":"TOKYO RUMANDO - S","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTOKYO RUMANDO \u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cem\u003e\u003cstrong\u003eS\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePublished by Zen Foto Gallery, 2018\u003cbr\u003eBook Size 15,5 × 23,0 cm\u003cbr\u003ePages 136 page\u003cbr\u003eBinding Softcover, slipcase\u003cbr\u003eLanguage English\u003cbr\u003eLimited Edition 500\u003cbr\u003eISBN978-4-905453-61-1\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eS is Story\u003cbr\u003eShe=S\u003cbr\u003eS=Sexualviolet\u003cbr\u003eS is es\u003cbr\u003eS is Sandglass\u003cbr\u003eSayonara S\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e―Tokyo Rumando\u003c\/p\u003e","brand":"Galerie Écho 119","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":31770978123828,"sku":"","price":65.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0258\/7433\/3748\/products\/TOKYORUMANDO_S_COUV.jpg?v=1586003965"},{"product_id":"tokyo-rumando-rest-3000-stay-5000","title":"TOKYO RUMANDO - Rest 3000 - Stay 5000","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTOKYO RUMANDO \u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cem\u003e\u003cstrong\u003eRest 3000 - Stay 5000\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePublished by Zen Foto Gallery, 2012\u003cbr\u003eBook Size 18,2 × 25,7 cm\u003cbr\u003ePages 88 pages\u003cbr\u003eBinding Softcover\u003cbr\u003eSigned by the artist\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePublished by Zen Foto Gallery, Rest 3000~ Stay 5000~ Tokyo based photographer Tokyo Romando explores the world of the Tokyo's love hotels. Visiting more than 20 love hotels in areas such as Shinjuku, Ikebukuro adn Yoshiwara, Tokyo Romando explores the historical and cultural aspects of the hotels through self-portraiture. Exposing the private worlds of intimacy where excitement, fantasy and love are sought out behind the facade of Japan's well ordered and clean society.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e ---------\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003ePublié par Zen Foto Gallery, Rest 3000 ~ Stay 5000 ~ Tokyo Romando, explore le monde des love hôtels de Tokyo. En visitant plus de 20 love hôtels dans les quartiers de  Shinjuku, Ikebukuro et Yoshiwara, Tokyo Romando explore les aspects historiques et culturels des hôtels à travers l'autoportrait. Exposer les mondes privés de l'intimité où l'excitation, la fantaisie et l'amour sont recherchés derrière la façade de la propre et bien ordonnée société japonaise.\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Galerie Écho 119","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":31770982285364,"sku":"","price":95.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0258\/7433\/3748\/products\/TOKYORUMANDO_REST3000STAY5000_COUV.jpg?v=1586004293"},{"product_id":"michiko-kon-eat","title":"MICHIKO KON - Eat","description":"\u003cp\u003eMICHIKO KON\u003cbr\u003eEat\u003cbr\u003e\u003cbr\u003ePublished by Shogakukan, 1987\u003cbr\u003eBook size 22 x 26 x 1 cm\u003cbr\u003ePages 92 pages\u003cbr\u003eHardcover\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\"Taste, hearing, sight, touch, smell. I want to express myself using all my feelings. This book can be interpreted as a set of sensations\", says Michiko Kon.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThe photographer builds her universe by combining food with everyday objects: The bra with kohada (spotted shad), tights filled with cabbage, the toothbrush garnished with salmon eggs, a vase with oysters, the fish surrounded by wool, the hanging shrimp sweater etc. This surreal world shows us the strength of the art of still life.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eThe contrasts between dark and light values ​​make the eyes of the fish, which seem almost animated, shine. This bit of humor and provocation is supposed to stimulate our emotions. And on the cover again, it says \"Do not show this book to children\". If it is common, in France as in Japan, to warn children not to play with their food, the book is addressed to big children as adults and calls for the transgression of a ban now authorized.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e----\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cem\u003eLe goût, l’ouïe, la vue, le toucher, l’odorat. Je veux m’exprimer en utilisant toutes mes sensations. Ce livre peut être interprété comme un ensemble de sensations, nous dit Michiko Kon.\u003c\/em\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cem\u003eLa photographe construit son univers en alliant nourriture avec des objets de la vie quotidienne : Le soutien-gorge aux kohada (alose tachetée), les collants remplis de choux, la brosse à dents garnie d’œufs de saumon, un vase aux huîtres, le poisson entouré de laine, le pull aux crevettes suspendues etc.\u003c\/em\u003e\u003cbr\u003e\u003cem\u003eCe monde surréaliste nous montre la force de l’art de la nature morte.\u003c\/em\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cem\u003eLes contrastes entre valeurs sombres et claires font briller les yeux des poissons qui semblent presque animés. Ce brin d’humour et de provocation est ainsi supposé stimuler nos émotions. \u003c\/em\u003e\u003cem\u003eEt sur la couverture encore, il est écrit « Ne pas montrer ce livre aux enfants ». S’il est courant, en France comme au Japon, de mettre en garde les enfants de ne pas jouer avec leur nourriture, le livre s’adresse ainsi aux grand enfants que les adultes sont et en appelle à la transgression d’un interdit désormais autorisée.\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Galerie \u0026co119","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":31903560335412,"sku":"","price":75.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0258\/7433\/3748\/products\/eat.jpg?v=1588942076"},{"product_id":"mao-ishikawa-a-port-town-elegy","title":"MAO ISHIKAWA - A Port Town Elegy","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eMAO ISHIKAWA \u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cem\u003e\u003cstrong\u003eA Port Town Elegy\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePublished by Zen Foto gallery, 2015\u003cbr\u003eBook Size 178 x 257 mm\u003cbr\u003ePages 96 pages\u003cbr\u003eSoftcover\u003cbr\u003eLanguage Japanese, English\u003cbr\u003eNew edition \u003cbr\u003eLimited Edition 700\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\"It was in 1983 when I got divorced at the age of 30. Since I was not confident that I could live as photographer with a daughter, I decided to run a bar to make some steady money. I opened a bar in the middle of a residential area near Aja-Shinko port in Naha, where cargo ships come and go.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eMost of the guests were men, including port workers and fishermen. They talked in the Okinawan language, drank a lot, fought each other; my bar was always lively.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eI fell in love with one of the guests who worked at the port, and we started living together in an apartment near the bar. Near there, I found a little old house where a man was living alone after his wife and kids had left. Some men always gathered in the house, drinking all day, sometimes fighting to -– making a man’s world.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNobody approached this house where scary-looking guys got together, but my boyfriend visited there every day. I also went with him, out of curiosity, to the house and started to shoot pictures of those men. Even when they started to fight and beat each other up, I just kept shooting silently.\"\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e-Mao ISHIKAWA\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e\"C'était en 1983 quand j'ai divorcé à l'âge de 30 ans. Comme je n'étais pas sûr de pouvoir vivre en tant que photographe avec une fille, j'ai décidé de diriger un bar pour gagner de l'argent. J'ai ouvert un bar au milieu d'un quartier résidentiel près du port d'Aja-Shinko à Naha, où les cargos vont et viennent.\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eLa plupart des invités étaient des hommes, y compris des travailleurs portuaires et des pêcheurs. Ils parlaient dans la langue d'Okinawa, buvaient beaucoup, se disputaient; mon bar était toujours animé.\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eJe suis tombé amoureux d'un client qui travaillait au port, et nous avons commencé à vivre ensemble dans un appartement près du bar. Peu après, j'ai découvert une petite vieille maison où un homme vivait seul depuis le départ de sa femme et de ses enfants. Certains hommes se rassemblaient toujours dans sa maison, buvant toute la journée, se battant parfois pour - faire un monde d'hommes.\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003ci\u003ePersonne ne s'approchait de cette maison réputée pour regrouper des mecs effrayants, mais mon petit ami y allait tous les jours. Par curiosité je l'ai suivi et j'ai commencé à prendre des photos de ces hommes. Même quand ils ont commencé à se battre, je continuais à photographier en silence.\"\u003c\/i\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e-Mao ISHIKAWA\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Galerie Écho 119","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":36847627468956,"sku":"","price":60.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0258\/7433\/3748\/products\/MAOISHIKAWA_APORTOFELEGY_COUV.jpg?v=1605881085"},{"product_id":"mao-ishikawa-heres-what-the-japanese-flag-means-to-me","title":"Mao Ishikawa -  Here's What the Japanese Flag Means to Me","description":"\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eMao Ishikawa \u003c\/strong\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eHere's What the Japanese Flag Means to Me (Signé)\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003ePublié par Mirai- sha, 2011\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eTaille : 26 x 19,6 x 2 cm\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e144 Pages\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eHard-cover\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eLangues : Anglais, Japonais\u003cbr\u003eBon État\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eJe suis né à Okinawa en 1953, quand Okinawa a été séparée du Japon, après la fin de la guerre, et était dirigée par les forces militaires américaines. Jusqu'au retour au Japon en 1972, les soldats américains, intentionnellement ou accidentellement, ont tué, blessé et violé les Okinawans, mais n'ont jamais été traduits en justice. Ils sont simplement rentrés chez eux avec l'aide des forces militaires américaines. Aussi absurde que cela puisse paraître, c'était pris pour acquis à l'époque.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eEnfant que j'étais, je me suis dit: \"Les Okinawans sont-ils japonais? Pourquoi Okinawa est-elle traitée cruellement comme ça?\"\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAu cours de la compétition nationale d'athlétisme d'Okinawa Kaihoh en 1987, M. Shoh-ichi Chibana a traîné et brûlé le drapeau du soleil levant flottant sur le site; pour cet acte, il a été arrêté. Plus tard, M. Chibana m'a montré un drapeau du soleil levant qu'il gardait chez lui. Il m'a dit qu'il ne brûlerait jamais le drapeau mais le garderait parce que c'était un signe du mouvement de réversion.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eUne idée me traversa l'esprit. \"Cela peut être intéressant de laisser les gens porter un drapeau du Soleil Levant et d'exprimer leurs sentiments sur le Japon et les Japonais.\"\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eJ'ai décidé de demander à une variété de personnes de partager ouvertement leurs visages et leurs noms, ainsi que leurs idées et leurs expressions, d'une manière digne. Cette divulgation est un élément essentiel de toute photographie. Les emplacements varient de Hokkaido à Okinawa. Les âges vont du jeune au sénior. Les professions, idéologies et croyances sont diverses. Laissez-les montrer les chiffres du peuple japonais.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAuparavant, j'avais pris des photos d'Okinawans et de personnes liées à Okinawa. C'était la première fois que je me sentais enclin à prendre des photos du peuple japonais. J'étais très désireux de peupler les Ainu, les gens de «buraku» (les zones discriminées) et les résidents coréens au Japon.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eEntre 1993 et ​​1999, j'ai réalisé une centaine de photos et les ai présentées dans un magazine. En 2007, j'ai décidé de développer le projet en livre photo, et j'ai repris par des activités de tournage. Au départ, j'avais prévu de prendre des photos exclusivement au Japon, mais ensuite j'ai eu la chance de prendre des photos d'Okinawans résidant à Londres et à Paris également.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eDe plus, j'ai réalisé: \"Je devrais demander aux gens de Corée, de Chine et de Taiwan - très proches d'Okinawa et autrefois colonisés par le Japon - de s'exprimer sur le Japon et le Japon.\"\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eLes présentations faites par des amis m'ont permis de prendre des photos en coréen et à Taiwan, mais pas en Chine. \"Toute représentation avec un drapeau du Soleil Levant est quasiment ou absolument impossible dans les conditions politiques actuelles en Chine. Il vaut mieux ne pas le faire car cela créerait des difficultés pour eux.\" Entendre à plusieurs reprises ce genre d'avis m'a obligé à abandonner.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eEntre 2007 et 2011, j'ai pris 84 photos. Ayant commencé ce projet en 1993, j'ai maintenant accumulé 184 images. Ce livre contient un total de 100 photos. Certaines des personnes photographiées ici sont mortes de vieillesse et de maladie, ou se sont suicidées. Au fil du temps, ce livre a vu le jour.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eInutile de dire que notre monde est rempli de toutes sortes de personnes, avec des modes de vie et des idées différents. Je suis extrêmement reconnaissant à tous les participants à ce projet pour leur expression audacieuse et intrépide. Comme dernière figure de ce casting de personnages humains, j'ai inclus une photo de moi-même. Ma conclusion: \"Je ne suis pas un Japonais, mais un Okinawan. Et je vivrai fièrement comme un Okinawan, pour toujours.\"\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e- Mao Ishikawa Août,2011\u003c\/p\u003e","brand":"Galerie Écho 119","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":36934624739484,"sku":"","price":60.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0258\/7433\/3748\/products\/MAO_ISHIKAWA_Here_is_what_the_japanese_flag_means_to_me_COUV.jpg?v=1605883162"},{"product_id":"sakiko-nomura-sex-snow-signed","title":"SAKIKO NOMURA - SEX\/SNOW (signed)","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSAKIKO NOMURA \u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cem\u003e\u003cstrong\u003eSEX\/SNOW\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePublished by Libro Arte, 2014\u003cbr\u003eBook Size 25,5 × 22,5 cm \u003cbr\u003ePages 72 Pages\u003cbr\u003eHard-cover\u003cbr\u003eSigned by the artist \u003cbr\u003eLivre rare\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLe livre est composé d’images de nu masculin, thème principal de la carrière artistique de Nomura. Ses images capturent des histoires d'amour des deux en s'assurant de leur chaleur mutuelle, et des paysages de neige laissant entendre que leur amour fondrait.\u003c\/p\u003e","brand":"Galerie Écho 119","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":36979280576668,"sku":"","price":120.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0258\/7433\/3748\/products\/SAKIKONOMURA_SEXSNOW_COUV.jpg?v=1606315365"},{"product_id":"sakiko-nomura-ai-ni-tsuite-about-love","title":"Sakiko Nomura - Ai ni Tsuite (About Love)","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSakiko Nomura \u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cem\u003e\u003cstrong\u003eAi ni tsuite\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e (About Love)\u003cbr\u003e\u003cbr\u003ePublié par Asami Okada, 2017\u003cbr\u003eTaille : 21,5 x 15 cm \u003cbr\u003e400 pages\u003cbr\u003eHardcover\u003cbr\u003eLangue : Japonais\u003cbr\u003eISBN 9784990923570\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e«Ai ni tsuite» («About Love») est une grande déclaration d'amour de Sakiko Nomura de 400 pages. Nomura, qui a débuté sa carrière en 1991 en tant qu’assistante de Nobuyoshi Araki, a sélectionné les images de 100 hommes qu’elle a photographiés au cours de ses 20 dernières années.\u003c\/em\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cem\u003e«Rien n’est caché dans les photographies de nu de Sakiko Nomura. Il n'y a que l'espace entre elle et ses sujets. Ce ne sont pas ses amants; les relations se limitent aux photographies qu'elle prend. Pourtant, parfois, elle semble révéler plus que ce que l'on pourrait jamais apprendre en vivant toute une vie avec quelqu'un. \u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Galerie Écho 119","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":36979581911196,"sku":"","price":90.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0258\/7433\/3748\/products\/SAKIKONOMURA_AINITSU_COUV.jpg?v=1606319821"},{"product_id":"sakiko-nomura-tamano","title":"SAKIKO NOMURA - TAMANO (SIGNED)","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSAKIKO NOMURA\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cem\u003e\u003cstrong\u003eTAMANO\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003ePublished by Libro Arte, 2014 \u003cbr\u003eBook Size 36,4 × 25,7 cm\u003cbr\u003ePages 48 Pages\u003cbr\u003eSoft-cover, double-leaved printing\u003cbr\u003eSigned by the artist\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFor the Uno Port Photos in the City Project at the Setouchi Triennale 2013, Sakiko Nomura took portraits of people living in Tamamo city, Okayama prefecture ; primarily residents of senior citizen’s homes.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThe 48 portraits elaborately capture the lifetime of each subject, enveloped in the reverential and affectionate gaze of Sakiko NOMURA. \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e----\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eDes extraits du projet Uno Port Photos in the City de Sakiko NOMURA lors de la Triennale de Setouchi 2013 seront exposés. Pour ce projet, elle a réalisé des portraits de personnes vivant dans la ville de Tamamo, préfecture d'Okayama; principalement des résidents de résidences pour personnes âgées.\u003c\/em\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cem\u003eLes 48 portraits capturent minutieusement la vie de chaque sujet, enveloppés dans le regard respectueux et affectueux de Sakiko NOMURA. \u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Galerie \u0026co119","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":36980906950812,"sku":"","price":45.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0258\/7433\/3748\/products\/SAKIKONOMURA_TAMANO_COUV.jpg?v=1606322345"},{"product_id":"chieko-shiraishi-shikawatari","title":"Chieko Shiraishi - Shikawatari (signed)","description":"\u003cp class=\"p1\"\u003e\u003cb\u003eCHIEKO SHIRAISHI \u003ci\u003e\u003cbr\u003eSHIKAWATARI\u003c\/i\u003e\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003e\u003ci\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/i\u003e\u003c\/b\u003ePublished by Sokyu-sha, 2020\u003cbr\u003eBook size 22,5 × 27,3 cm\u003cbr\u003ePages 79 pages\u003cbr\u003eHardcover \u003cbr\u003eLanguage Japanese and English \u003cbr\u003e3rd printing\u003cbr\u003eSigned by the artist\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003ci\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/i\u003eShikawatari «deer crossing» est un nouveau livre photo publié par le photographe Chieko Shiraishi de paysages enneigés. Les photographies poétiques en noir et blanc illustrent les lacs gelés et la nature du Dōtō dans l'est de Hokkaido, retirant le silence de l'environnement entre les couvertures du livre. L'artiste rencontre des animaux timides qui errent dans la nature hivernale, tout en gardant sa distance, et observe les créatures à travers l'objectif de sa caméra. Avec cette édition, nous pouvons facilement voyager à travers l'environnement gelé capturé par son appareil photo et explorer la belle connexion entre le photographe, ses sujets calmes et l'espace naturel. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e«En voyageant à travers le désert de Dōtō, j'ai rencontré un troupeau de cerfs traversant le lac gelé d'affilée, silencieusement. En regardant le troupeau, j'ai trouvé une belle loi providentielle de la nature, et j'ai eu l'impression d'avoir été témoin de quelque chose de sacré qui fait partie de la nature. La nature sauvage de «Dōtō» procure un sentiment d'unité avec le monde naturel majestueux que je n'avais jamais connu auparavant.» (Chieko Shiraishi)\u003ci\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/i\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Galerie \u0026co119","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":37005991084188,"sku":"","price":150.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0258\/7433\/3748\/products\/CHIEKOSHIRAISHI_shikawatari_COUV.jpg?v=1642611571"},{"product_id":"sakiko-nomura-fate-in-spring","title":"Sakiko Nomura - Fate in Spring","description":"\u003cp class=\"p1\"\u003e\u003cb\u003eSakiko Nomura \u003ci\u003e\u003cbr\u003eFate in Spring\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/i\u003e\u003c\/b\u003ePublié par Akio Nagasawa Publishing, 2020\u003cbr\u003eTaille : 36.9 x 12.8 cm\u003cbr\u003e108 pages \u003cbr\u003eHardcover with a slipcase\u003cbr\u003eÉdition Limitée de 850ex.\u003cbr\u003eLangues : Anglais\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eFate in Spring est un livre photo poétique en noir et blanc de la photographe Sakiko Nomura, enveloppé dans un étui noir. La photographie primée a exposé son travail à Tokyo mais aussi en Europe. Ses œuvres sont connues pour leur sensualité et leur obscurité. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e«Après la mort de sa grand-mère, l'artiste s'accroche à la nostalgie de ses amis passés et réalise ce livre qui rappelle dans sa forme un Kyohon (\u003cspan class=\"s1\"\u003e経\u003c\/span\u003e \u003cspan class=\"s1\"\u003e本\u003c\/span\u003e), un livre japonais de prières bouddhistes pour les morts.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003e- Texte de l'Éditeur\u003c\/p\u003e","brand":"Galerie \u0026co119","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":37177684590748,"sku":"","price":62.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0258\/7433\/3748\/products\/SAKIKONOMURA-FATEINSPRINGCOUV3.jpg?v=1607611201"},{"product_id":"mika-ninagawa-self-image","title":"Mika Ninagawa - Self-Image","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eMika Ninagawa\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cem\u003e\u003cstrong\u003eSelf-Image (Signé)\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePublié par MATCH and Company Co., Ltd., 2013\u003cbr\u003eTaille : 30 x 22 cm\u003cbr\u003e88 Pages + 45 images \u003cbr\u003eHardcover\u003cbr\u003eÉdition Limitée à 1500ex. Numérotés\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eMika Ninagawa est né en 1972 à Tokyo, au Japon. Elle est une artiste multidisciplinaire qui travaille dans la photographie et le cinéma.\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eL'attrait de sa photographie se résume le mieux à une approche distinctive baignée de couleurs vives et oniriques. Qu'il s'agisse de portraits, de paysages ou de natures mortes, au cœur de son travail se trouvent des regards thématiques qui tournent entre la flore, la faune, les paysages et les femmes habilitées pour créer les tableaux luxuriants de Ninagawa. Ninagawa est l’une des photographes les plus célèbres du Japon, où les célébrités cherchent son portrait, elle s’épanouit maintenant en Occident. Elle capture ses sujets humains richement vêtus contre des styles baroques qui suggèrent une compréhension ferme de la scénographie pratique, et le travail atteint une maîtrise calme et picturale. Des portraits de personnalités locales et internationales, de Chiaki Kuriyama à Beyoncé, pimentent son portfolio, et son esthétique distincte et vibrante a été influente dans le monde entier.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Galerie Écho 119","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":39275556241564,"sku":"","price":69.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0258\/7433\/3748\/products\/Ninagawa_selfimage_couv.jpg?v=1614347528"},{"product_id":"mao-ishikawa-bad-ass-and-beauty","title":"MAO ISHIKAWA - BAD ASS AND BEAUTY","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eMAO ISHIKAWA\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cem\u003e\u003cstrong\u003eBAD ASS AND BEAUTY \u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePublished by T\u0026amp;M project, 2021\u003cbr\u003eBook Size 29,8 × 21 cm\u003cbr\u003ePages 408 pages\u003cbr\u003eSoftcover\u003cbr\u003eLanguage English and Japanese\u003cbr\u003eISBN978-4-909442-17-8\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSince the beginning of her career, Mao Ishikawa has used her photography to depict the lives of people, their struggles as individuals in society, and the raw power of being alive. This publication – published to coincide with Ishikawa’s first solo exhibition at the Okinawa Prefectural Museum \u0026amp; Art Museum (March 5 – June 6, 2021) – features photographs from all fifteen of her series as well as essays and interviews. \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e---\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eDepuis le début de sa carrière, l'artiste d'Okinawa Mao Ishikawa a utilisé sa photographie pour dépeindre la vie des gens, leurs luttes en tant qu'individus dans la société et le pouvoir brut d'être vivant. Cette publication - publiée pour coïncider avec la première exposition personnelle d'Ishikawa au Okinawa Prefectural Museum \u0026amp; Art Museum (5 mars - 6 juin 2021) - présente des photographies de ses quinze séries ainsi que des essais et des interviews. \u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Galerie Écho 119","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":39584956579996,"sku":"","price":80.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0258\/7433\/3748\/products\/MaoIshikawa_BADASSANDBEAUTY_COUV.jpg?v=1617805986"},{"product_id":"mari-katayama-mother-river-homing","title":"MARI KATAYAMA - MOTHER RIVER HOMING (SIGNED)","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eMARI KATAYAMA\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cem\u003e\u003cstrong\u003eMOTHER RIVER HOMING\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e\u003c\/em\u003ePublished by Akio Nagasawa, 2021\u003cbr\u003eBook size 23,8 x 17,8 cm\u003cbr\u003eHardcover \u003cbr\u003ePages 112 \u003cbr\u003eLimited edition of 900\u003cbr\u003eSigned by the artist\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"caret-color: #000000; color: #000000; font-family: LegacySerifStd, 'Times New Roman', Times, 'Times Roman', 'Nimbus Roman No9 L', 'Hiragino Mincho ProN', 'Hiragino Mincho Pro', 'MS PMincho', 'MS Mincho', 'Songti SC', STSong, 'AR PL SungtiL GB', NSimSun, SimSun, TW-Sung, 'WenQuanYi Bitmap Song', 'AR PL UMing CN', 'AR PL UMing HK', 'AR PL UMing TW', 'AR PL UMing TW MBE', serif; font-size: 15px; font-style: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; orphans: auto; text-align: left; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: auto; word-spacing: 0px; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: #ffffff; text-decoration: none; display: inline !important; float: none;\"\u003eThis photobooks collects images from the trilogy series \u003c\/span\u003e\u003cem style=\"margin: 0px; padding: 0px; border: 0px; outline: 0px; font-size: 15px; vertical-align: baseline; background-color: transparent; font-style: italic; caret-color: #000000; color: #000000; font-family: LegacySerifStd, 'Times New Roman', Times, 'Times Roman', 'Nimbus Roman No9 L', 'Hiragino Mincho ProN', 'Hiragino Mincho Pro', 'MS PMincho', 'MS Mincho', 'Songti SC', STSong, 'AR PL SungtiL GB', NSimSun, SimSun, TW-Sung, 'WenQuanYi Bitmap Song', 'AR PL UMing CN', 'AR PL UMing HK', 'AR PL UMing TW', 'AR PL UMing TW MBE', serif; font-variant-caps: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; orphans: auto; text-align: left; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: auto; word-spacing: 0px; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; text-decoration: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial;\"\u003eshadow puppet\u003c\/em\u003e\u003cspan style=\"caret-color: #000000; color: #000000; font-family: LegacySerifStd, 'Times New Roman', Times, 'Times Roman', 'Nimbus Roman No9 L', 'Hiragino Mincho ProN', 'Hiragino Mincho Pro', 'MS PMincho', 'MS Mincho', 'Songti SC', STSong, 'AR PL SungtiL GB', NSimSun, SimSun, TW-Sung, 'WenQuanYi Bitmap Song', 'AR PL UMing CN', 'AR PL UMing HK', 'AR PL UMing TW', 'AR PL UMing TW MBE', serif; font-size: 15px; font-style: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; orphans: auto; text-align: left; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: auto; word-spacing: 0px; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: #ffffff; text-decoration: none; display: inline !important; float: none;\"\u003e, \u003c\/span\u003e\u003cem style=\"margin: 0px; padding: 0px; border: 0px; outline: 0px; font-size: 15px; vertical-align: baseline; background-color: transparent; font-style: italic; caret-color: #000000; color: #000000; font-family: LegacySerifStd, 'Times New Roman', Times, 'Times Roman', 'Nimbus Roman No9 L', 'Hiragino Mincho ProN', 'Hiragino Mincho Pro', 'MS PMincho', 'MS Mincho', 'Songti SC', STSong, 'AR PL SungtiL GB', NSimSun, SimSun, TW-Sung, 'WenQuanYi Bitmap Song', 'AR PL UMing CN', 'AR PL UMing HK', 'AR PL UMing TW', 'AR PL UMing TW MBE', serif; font-variant-caps: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; orphans: auto; text-align: left; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: auto; word-spacing: 0px; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; text-decoration: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial;\"\u003ebystander\u003c\/em\u003e\u003cspan style=\"caret-color: #000000; color: #000000; font-family: LegacySerifStd, 'Times New Roman', Times, 'Times Roman', 'Nimbus Roman No9 L', 'Hiragino Mincho ProN', 'Hiragino Mincho Pro', 'MS PMincho', 'MS Mincho', 'Songti SC', STSong, 'AR PL SungtiL GB', NSimSun, SimSun, TW-Sung, 'WenQuanYi Bitmap Song', 'AR PL UMing CN', 'AR PL UMing HK', 'AR PL UMing TW', 'AR PL UMing TW MBE', serif; font-size: 15px; font-style: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; orphans: auto; text-align: left; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: auto; word-spacing: 0px; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: #ffffff; text-decoration: none; display: inline !important; float: none;\"\u003e and \u003c\/span\u003e\u003cem style=\"margin: 0px; padding: 0px; border: 0px; outline: 0px; font-size: 15px; vertical-align: baseline; background-color: transparent; font-style: italic; caret-color: #000000; color: #000000; font-family: LegacySerifStd, 'Times New Roman', Times, 'Times Roman', 'Nimbus Roman No9 L', 'Hiragino Mincho ProN', 'Hiragino Mincho Pro', 'MS PMincho', 'MS Mincho', 'Songti SC', STSong, 'AR PL SungtiL GB', NSimSun, SimSun, TW-Sung, 'WenQuanYi Bitmap Song', 'AR PL UMing CN', 'AR PL UMing HK', 'AR PL UMing TW', 'AR PL UMing TW MBE', serif; font-variant-caps: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; orphans: auto; text-align: left; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: auto; word-spacing: 0px; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; text-decoration: none; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial;\"\u003eon the way home\u003c\/em\u003e\u003cspan style=\"caret-color: #000000; color: #000000; font-family: LegacySerifStd, 'Times New Roman', Times, 'Times Roman', 'Nimbus Roman No9 L', 'Hiragino Mincho ProN', 'Hiragino Mincho Pro', 'MS PMincho', 'MS Mincho', 'Songti SC', STSong, 'AR PL SungtiL GB', NSimSun, SimSun, TW-Sung, 'WenQuanYi Bitmap Song', 'AR PL UMing CN', 'AR PL UMing HK', 'AR PL UMing TW', 'AR PL UMing TW MBE', serif; font-size: 15px; font-style: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; orphans: auto; text-align: left; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: auto; word-spacing: 0px; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: #ffffff; text-decoration: none; display: inline !important; float: none;\"\u003e.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eA photograph is (as if I knew what I’m talking about…) something really strange I think. I don’t believe a photograph because everything in it is a lie. The only thing that I believe is that there exists a certain “truth” between the subject and the photographer (or the person who set up the camera). Different from the intimacy of the needles and brushes that are close to me, the ”truth” is like the force of solitude that pushes two bodies away from each other so they can’t become one, no matter how hard they embrace each other. So what exactly is that “truth”? A photographic film is developed, and the picture is printed or stored as digital data. It appears to me that there is a reason for every aspect of the process – the camera, time, processing, and sometimes the necessity to involve other people. The more of these things there are, the stronger the “truth” gets. ”We were certainly there” – this is what I feel, and I think this inspired me to photograph my friends and make them “bystanders” in the form of photographs and other objects in my work.\u003cbr style=\"caret-color: #000000; color: #000000; font-family: LegacySerifStd, 'Times New Roman', Times, 'Times Roman', 'Nimbus Roman No9 L', 'Hiragino Mincho ProN', 'Hiragino Mincho Pro', 'MS PMincho', 'MS Mincho', 'Songti SC', STSong, 'AR PL SungtiL GB', NSimSun, SimSun, TW-Sung, 'WenQuanYi Bitmap Song', 'AR PL UMing CN', 'AR PL UMing HK', 'AR PL UMing TW', 'AR PL UMing TW MBE', serif; font-size: 15px; font-style: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; orphans: auto; text-align: left; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: auto; word-spacing: 0px; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; text-decoration: none;\"\u003e\u003cspan style=\"caret-color: #000000; color: #000000; font-family: LegacySerifStd, 'Times New Roman', Times, 'Times Roman', 'Nimbus Roman No9 L', 'Hiragino Mincho ProN', 'Hiragino Mincho Pro', 'MS PMincho', 'MS Mincho', 'Songti SC', STSong, 'AR PL SungtiL GB', NSimSun, SimSun, TW-Sung, 'WenQuanYi Bitmap Song', 'AR PL UMing CN', 'AR PL UMing HK', 'AR PL UMing TW', 'AR PL UMing TW MBE', serif; font-size: 15px; font-style: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; orphans: auto; text-align: left; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: auto; word-spacing: 0px; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: #ffffff; text-decoration: none; display: inline !important; float: none;\"\u003e– Afterword by Mari Katayama\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"caret-color: #000000; color: #000000; font-family: LegacySerifStd, 'Times New Roman', Times, 'Times Roman', 'Nimbus Roman No9 L', 'Hiragino Mincho ProN', 'Hiragino Mincho Pro', 'MS PMincho', 'MS Mincho', 'Songti SC', STSong, 'AR PL SungtiL GB', NSimSun, SimSun, TW-Sung, 'WenQuanYi Bitmap Song', 'AR PL UMing CN', 'AR PL UMing HK', 'AR PL UMing TW', 'AR PL UMing TW MBE', serif; font-size: 15px; font-style: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; orphans: auto; text-align: left; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: auto; word-spacing: 0px; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: #ffffff; text-decoration: none; display: inline !important; float: none;\"\u003e-----\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"caret-color: #000000; color: #000000; font-family: LegacySerifStd, 'Times New Roman', Times, 'Times Roman', 'Nimbus Roman No9 L', 'Hiragino Mincho ProN', 'Hiragino Mincho Pro', 'MS PMincho', 'MS Mincho', 'Songti SC', STSong, 'AR PL SungtiL GB', NSimSun, SimSun, TW-Sung, 'WenQuanYi Bitmap Song', 'AR PL UMing CN', 'AR PL UMing HK', 'AR PL UMing TW', 'AR PL UMing TW MBE', serif; font-size: 15px; font-style: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; orphans: auto; text-align: left; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: auto; word-spacing: 0px; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: #ffffff; text-decoration: none; display: inline !important; float: none;\"\u003e\u003cem\u003eUne photographie est (comme si je savais de quoi je parle…) quelque chose de vraiment étrange je trouve. Je ne crois pas à une photographie parce que tout y est un mensonge. La seule chose à laquelle je crois, c'est qu'il existe une certaine « vérité » entre le sujet et le photographe (ou la personne qui a monté l'appareil photo). Différente de l'intimité des aiguilles et des pinceaux qui me sont proches, la \"vérité\" est comme la force de la solitude qui éloigne deux corps l'un de l'autre pour qu'ils ne puissent pas devenir un, peu importe à quel point ils s'embrassent. Alors, quelle est exactement cette « vérité » ? Un film photographique est développé et l'image est imprimée ou stockée sous forme de données numériques. Il me semble qu'il y a une raison à chaque aspect du processus – la caméra, le temps, le traitement et parfois la nécessité d'impliquer d'autres personnes. Plus il y a de ces choses, plus la « vérité » devient forte. « Nous étions certainement là » – c'est ce que je ressens, et je pense que cela m'a inspiré à photographier mes amis et à en faire des « spectateurs » sous la forme de photographies et d'autres objets dans mon travail.\u003c\/em\u003e\u003cbr\u003e– Postface de Mari Katayama\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Galerie Écho 119","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":42301756539098,"sku":"","price":90.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0258\/7433\/3748\/products\/marikatayama_couv_jpg.jpg?v=1642177782"},{"product_id":"yoshiichi-hara-kamiki-no-oto","title":"YOSHIICHI HARA - KAMIKI NO OTO","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eYOSHIICHI HARA \u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cem\u003e\u003cstrong\u003eKAMIKI NO OTO\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePublished by sokyusha, 2019\u003cbr\u003eBook Size 36,9 × 30,5 cm\u003cbr\u003ePages 68 pages, 27 images\u003cbr\u003eHardcover\u003cbr\u003eLanguage English, Japanese\u003cbr\u003eLimited Edition 500\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"content unset js-translate-target\"\u003e\n\u003cp\u003eThe 27 images in the photobook “Kamiki no oto” are the last photographs Yoshiichi Hara was able to take before his death on December 16, 2019.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHara started the year traveling to different locations in Japan to photograph Shinto rituals and festivals, his mind always occupied by the idea of a “sound of the breath of god.” Hara, whose works have drawn inspiration from the bible before, had been fascinated by a verse in Genesis 2:7: “God created man from the dust of the ground. He breathed the breath of life into him, giving him a living soul.” Until May 2019, he had shot a total of 40 rolls, filled with scenes where he “visualized that breathing of life into the nostrils of Adam as I pressed the shutter.” Shortly after his return to Tokyo, Hara was rushed into the hospital and learned that he had mere weeks left to live. He had the rolls of film developed: “To me, they clearly portrayed the ‘sound of the breath of God.’”\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e“I kept a total of 27 prints in the end. I viewed them again and again, listening for that sound over and over. I imagined how If I had just another six months I could have completed this work, but there was nothing I could do.” The book “Kamiki no oto” (a term coined by Hara to describe the sound that inspired him) consists of these 27 prints and was published posthumously.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e(all quotes from Yoshiichi Hara’s afterword (included in Japanese and English translation))\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e----\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eLes 27 images du livre photo \"Kamiki no oto\" sont les dernières photographies que Yoshiichi Hara a pu prendre avant sa mort le 16 décembre 2019.\u003c\/em\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cem\u003eHara a commencé l'année en voyageant dans différents endroits du Japon pour photographier des rituels et des festivals shintoïstes, son esprit toujours occupé par l'idée d'un \"son du souffle de Dieu\". Hara, dont les œuvres se sont déjà inspirées de la Bible, avait été fascinée par un verset de Genèse 2 :7 : « Dieu créa l'homme de la poussière du sol. Il lui a insufflé le souffle de la vie, lui donnant une âme vivante. Jusqu'en mai 2019, il avait tourné un total de 40 rouleaux, remplis de scènes où il \"visualisait cette respiration de vie dans les narines d'Adam alors que j'appuyais sur le déclencheur\". Peu de temps après son retour à Tokyo, Hara a été transporté d'urgence à l'hôpital et a appris qu'il ne lui restait que quelques semaines à vivre. Il fit développer les pellicules : « Pour moi, elles décrivaient clairement le ‘bruit du souffle de Dieu’ ».\u003c\/em\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cem\u003e« J'ai conservé un total de 27 tirages au final. Je les ai regardés encore et encore, écoutant ce son encore et encore. J'imaginais comment si j'avais eu encore six mois, j'aurais pu terminer ce travail, mais je ne pouvais rien faire. Le livre \"Kamiki no oto\" (un terme inventé par Hara pour décrire le son qui l'a inspiré) se compose de ces 27 gravures et a été publié à titre posthume.\u003c\/em\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cem\u003e(toutes les citations de la postface de Yoshiichi Hara (incluses dans la traduction japonaise et anglaise))\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"Galerie Écho","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":42449366810842,"sku":"","price":60.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0258\/7433\/3748\/products\/YoshiichiHara_Kamikinooto_COUV.jpg?v=1645805564"},{"product_id":"sakiko-nomura-nocturne-signed","title":"Sakiko Nomura - Nocturne (signé)","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSakiko Nomura\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cem\u003e\u003cstrong\u003eNocturne\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePublié par Akio Nagasawa, 2022\u003cbr\u003eTaille du livre 21,8 x 15,6 cm\u003cbr\u003ePages 80\u003cbr\u003eCouverture rigide\u003cbr\u003eSigné par l'artiste\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eDepuis 2019, la photographe Sakiko Nomura, connue pour ses nus féminins et masculins, a documenté le changement des quatre saisons dans la ville de Higashine, préfecture de Yamanashi, en utilisant la même approche qu'elle a avec ses modèles. Ce livre photo est la collection de ces photographies prises au cours de ces 2 dernières années.\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Galerie Écho","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":42692096852186,"sku":"","price":42.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0258\/7433\/3748\/products\/SakikoNomura_nocturne_1.png?v=1751368435"},{"product_id":"hara-yoshiichi-tohoku-zanzo","title":"YOSHIICHI HARA - TOHOKU ZANZO","description":"\u003cmeta charset=\"UTF-8\"\u003e\n\u003cdiv data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eYOSHIICHI HARA\u003c\/strong\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cem data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eTOHOKU ZANZO\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cem data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e\u003cem data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/em\u003ePublished by Sokyusha, 2019\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eBook size 27,6 x 23 cm\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e64 pages \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eHardcover\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eEdition of 500 \u003c\/div\u003e\n\u003cdiv data-mce-fragment=\"1\"\u003eLanguages Japanese \u0026amp; English\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cp\u003eIt was at the age of 24, during a trip to the north of the Tohoku region that Hara Yoshiichi made this series of black and white images. Still a young photography's student, he had set himself the goal during this ten days travel to use ten rolls per day, and taking the equivalent of 360 shots, one every two minutes. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eIn this photographic book, we discover contrasting black and white prints that testify to the rural landscapes of the Tohoku region. On his return to Tokyo, Hara decided to submit his work to the Canon exhibition, and \"Tohoky Zanzo\" became his very first solo exhibition.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e------\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eC'est à l'age de 24 ans, lors d'un voyage dans le nord de la région de Tohoku que Hara Yoshiichi  a réalisé cette série d'image en noir et blanc. Encore jeune étudiant en photographie, il s'était donné pour objectif d'utiliser dix pellicules par jour, soit de prendre l'équivalent de 360 clichés, un toute les deux minutes. \u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cem\u003eDans ce livre photographique, on découvre des tirages en noirs et blanc, souvent  contrastés qui témoignent des paysages ruraux de la région de Tohoku. Lors de son retour à Tokyo, Hara décide de soumettre son travail au salon Canon, \"\u003c\/em\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cem\u003eTohoky Zanzo\" devient sa toute première exposition.\u003c\/em\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Galerie Écho","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":42889423356122,"sku":"","price":48.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0258\/7433\/3748\/products\/ZANZO_COUV.jpg?v=1655460779"},{"product_id":"miyako-ishiuchi-club-courts-yokosuka-yokohama","title":"Miyako Ishiuchi - Club \u0026 Courts Yokosuka Yokohama","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eMiyako Ishiuchi \u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cem\u003e\u003cstrong\u003eClub \u0026amp; Courts Yokosuka Yokohama\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePublié par Sokyusha, 2007\u003cbr\u003eTaille : 27,4 × 23,1 cm\u003cbr\u003e88 Pages - 77 images\u003cbr\u003eSoftcover\u003cbr\u003eLangues : Anglais, Japonais\u003cbr\u003eISBN 978-4-86219-055-0\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePhotographies granuleuses prises dans des bars en décomposition, des clubs de divertissement et d'autres endroits miteux à Yokosuka et Yokohama. Tourné dans les années 1970 et 1980, Ishiuchi capture le glamour perdu, l'air séduisant de l'interdit, l'odeur du sexe mais aussi l'exploitation, l'horreur et le désespoir de l'après-guerre qui persistaient quelque part dans ces ruines. Au fil du temps, Ishiuchi a senti sa haine se transformer en amour et en affection.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e« En 1966, invitée par une amie fiancée à un soldat américain, j'ai visité pour la première fois l'EM Club. L'EM Club était un établissement dans lequel on ne pouvait entrer que si on était accompagné d'une personne de l'armée américaine. Nous avons tous les trois regardé un film, joué aux machines à sous et mangé de la pizza au restaurant. Malgré le fait que je ne me souvienne pas du film que nous avons vu, je me souviens bien des images diffusées juste avant le film. L'image qui provoquait en moi un grand malaise était celle du drapeau américain, remplissant tout l'écran, ondulant. Lorsque la musique a commencé, le public s'est levé et a salué l'écran.\u003cbr\u003eDernièrement, j'ai commencé à sentir que ce dégoût que j'éprouvais alors, était mêlé d'une certaine maladresse : une sensation nouvelle pour moi, qui se fondait dans une masse d'images et formaient peut-être l'énergie qui m'a propulsé vers la photographie.\u003cbr\u003e― extrait de la postface de Miyako Ishiuchi (inclus dans la traduction japonaise et anglaise)\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Galerie Écho 119","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":42927831318746,"sku":"","price":45.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0258\/7433\/3748\/products\/MIYAKOISHIUCHI_CLUBANDCOURT_COUV.jpg?v=1656684891"},{"product_id":"sayuri-ichida-absentee","title":"SAYURI ICHIDA - ABSENTEE","description":"\u003cmeta charset=\"UTF-8\"\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eSAYURI ICHIDA\u003c\/strong\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cb\u003e\u003ci\u003eABSENTEE\u003c\/i\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePublished by Ibasho et the (M)éditions, 2022\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eBook size 18 x 14 cm \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003ePages 122\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eSoftcover\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eEdition of 500\u003cbr\u003eSigned by the artist \u003cbr\u003eLimited edition of 500 \u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cmeta charset=\"UTF-8\"\u003e\u003cspan\u003e'\u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"il\"\u003eAbsentee\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e' is about the temporality of our existence. Centred around Ichida's own body, juxtaposed with everyday objects we normally overlook, the boundary between the figure and man-made objects disappears and blends to evoke an ever-changing state of being. This body of work is an evocative depiction of a sense of detachment, an absence, from self and reality.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cspan\u003e- - -\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cem\u003e“Absentee” traite de la temporalité de notre existence. Centrée sur le propre corps d'Ichida, juxtaposée à des objets quotidiens que nous négligeons habituellement, la frontière entre la figure et les objets artificiels disparaît et se mélange pour évoquer un état d'être en constante évolution. Cet ensemble d'œuvres est une représentation évocatrice d'un sentiment de détachement, d'une absence, de soi et de la réalité.\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cspan\u003eText from the publisher\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Galerie Echo 119","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":43301783863514,"sku":"","price":90.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0258\/7433\/3748\/products\/SAYURI_ICHIDA_ABSENTEE_COUV.jpg?v=1664376820"},{"product_id":"hiromix-hiromix","title":"HIROMIX - HIROMIX","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eHIROMIX\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cem\u003e\u003cstrong\u003eHIROMIX\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e﻿\u003c\/em\u003e﻿Published by Steidl, 1998\u003cbr\u003eBook size \u003cmeta charset=\"UTF-8\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e17 x 23,5 cm\u003cbr\u003ePages 138\u003cbr\u003eHardcover\u003cbr\u003eLanguage English\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe pioneering Hiromox set a precedent for all young female Japanese photographers. Riding to prominence after being recognised by Canon \u0026amp; Araki. She is heavily responsible for influencing many a new wave Japanese and female gaze, not exclusive to the pairing. An absolute pioneer of her work.\u003cbr\u003ePublisher's Statement.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e--\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eLa pionnière Hiromox a créé un précédent pour toutes les jeunes femmes photographes japonaises. Elle est devenue célèbre après avoir été reconnue par Canon et Araki. Elle est largement responsable de l'influence exercée sur de nombreux photographes japonais de la nouvelle vague et sur le regard des femmes, sans se restreindre au domaine de la photographie. Une pionnière absolue de son travail.\u003cbr\u003eTexte de l'éditeur. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Galerie Écho 119","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":43625240461530,"sku":"","price":50.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0258\/7433\/3748\/products\/HIROMIX_COVER.png?v=1674150145"},{"product_id":"sakiko-nomura-tsukiyo","title":"Sakiko Nomura - Tsukiyo","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSakiko Nomura\u003cbr\u003e\u003cem\u003eTsukiyo\u003c\/em\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePublié par Libro Arte, 2023\u003cbr\u003eTaille du livre, 28 x 21 cm\u003cbr\u003ePages, 32 pages\u003cbr\u003eCouverture souple\u003cbr\u003eLangue, anglais\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eLe nouveau livre de Sakiko Nomura \"Tsukiyo\" (Nuits au clair de lune) est composé d'œuvres uniques, notamment des fleurs présentées sur une tombe, des nus masculins qu'elle photographie depuis sa jeunesse et des scènes d'émotions incontrôlables qui se croisent.\u003cbr\u003e- Texte de l'éditeur \u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Galerie Écho","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":46484828455244,"sku":"","price":45.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0258\/7433\/3748\/products\/SAKIKO_COVER.png?v=1680704799"},{"product_id":"miho-kajioka-memories-of-future","title":"Miho Kajioka - Memories of Future","description":"\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong\u003eMiho Kajioka \u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cem\u003e\u003cstrong\u003eMemories of Future (Signé)\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003ePublié par Benrido, 2023 \u003cbr\u003eTaille : 20,5 x 25,5 cm \u003cbr\u003ePortfolio de 6 collotypes\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003eMiho Kajioka crée ses œuvres à partir d'instantanés. Elle transporte son appareil photo partout et photographie intuitivement tout ce qu'elle trouve intéressant. Elle crée ses images poétiques grâce à son travail méticuleux en chambre noire. Kajioka se considère plus comme une peintre que comme une photographe, mais son premier portfolio de phototypies, « souvenirs du futur », est centré sur le thème des « filles » et l'image sépia éphémère et mystérieuse émerge comme si elle traçait un souvenir. Miho Kajioka Née dans la préfecture d'Okayama en 1973. Après avoir étudié les beaux-arts au San Francisco Art Institute, elle a étudié la peinture et la photographie à Montréal, Canada. De retour au Japon, elle obtient un emploi de journaliste à Tokyo et reprend ses activités artistiques après le grand tremblement de terre dans l'est du Japon. Actuellement basée à Paris, elle expose et publie ses œuvres principalement en Europe. Son livre So it go (2019) a remporté le prix Nadar, qui récompense le meilleur travail parmi ses livres photo publiés en France tout au long de l'année, devenant ainsi le premier Japonais à recevoir ce prix.\u003c\/p\u003e","brand":"Galerie Écho 119","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47486404329804,"sku":"","price":90.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0258\/7433\/3748\/files\/mihokajioka_benrido.jpg?v=1739374790"},{"product_id":"chieko-shiraishi-shimakage","title":"Chieko Shiraishi - Shimakage","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e \u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\n\u003cstrong\u003eChieko Shiraishi \u003cbr\u003e\u003cem\u003eShimakage\u003c\/em\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003ePublié par Benrido, 2020 \u003cbr\u003eTaille : 20,5 x 25,5 cm \u003cbr\u003ePortfolio de 6 collotypes\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e« Shimakage se traduit littéralement par \"ombre de l'île\". Cet ouvrage rassemble diverses images capturées dans les îles et les zones côtières environnantes du Japon. Elles sont le résultat d'une ancienne technique de retouche connue sous le nom de \"zokin-gake\", qui était populaire parmi les photographes amateurs au Japon dans les années 1920 et 1930. Il en résulte des images évoquant magnifiquement un souvenir estompé, les paysages apparaissant et disparaissant dans l'image à partir de la mémoire du photographe, se dressant comme de faibles silhouettes sur la toile de fond d'un souvenir obscurci. » Texte de Benrido. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Galerie Echo 119","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47486414553420,"sku":"","price":80.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0258\/7433\/3748\/files\/CHIEKOSHIRAISHI_SHIMAKAGE_BENRIDO.png?v=1703344682"},{"product_id":"sakiko-nomura-room-416-signed","title":"Sakiko Nomura - Room 416 (signé)","description":"\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eSakiko Nomura\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cem\u003e\u003cstrong\u003eRoom 416\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePublié par la Galerie Écho 119, 2022\u003cbr\u003eFormat du livre 13,5 x 15,5 cm\u003cbr\u003e64 pages\u003cbr\u003eCouverture rigide\u003cbr\u003eImprimé par Die Keure\u003cbr\u003eÉdition limitée à 420 exemplaires.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSIGNÉE PAR L'ARTISTE\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eRoom 416 présente le travail de la photographe japonaise Sakiko Nomura autour du polaroid. Sakiko Nomura construit ses images dans l’ombre. Photographiant ses modèles dans des lieux aussi dénudés que les corps, l’intime est au coeur de son travail. Ses images évoquent l’ambiance feutrée des chambres que l’on reconnaît sans les avoir visitées, le froissement des draps, le bruissement d’un rideau qu’on entrouvre pour laisser entrer dans la pénombre un rayon de lumière. Elle aborde l’amour, le sexe, les relations et la fragilité des êtres avec pudeur et douceur. Associant ici les Polaroids en trio, mélangeant les lieux et les moments, Nomura a créé de courtes histoires qui se réinventent au gré de l’imagination du spectateur. Le polaroid, qui appartient tant à l'univers du privé qu’aux professionnels de la photographie, tient de la magie. De par son aspect physique et unique, il devient une petite fenêtre spacio-temporelle qui transporte ceux qui se tiennent devant la photographie dans l'instant de la prise de vue. C'est ce rapport au temps un peu différent qui plait à Nomura : «Je crois que notre rapport aux polaroids peut changer en fonction de l'endroit, de l'instant où on les regarde », dit-elle. Le livre a ainsi été pensé pour que le lecteur puisse soit garder la séquence initiale, soit composer ses propres triptyques, afin d'adapter les images à son ressenti présent.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Galerie Echo 119","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47557296030028,"sku":"","price":55.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0258\/7433\/3748\/files\/4d7f5b63-47e7-4c15-846c-ddf712cbe091-l_9b703861-8c7f-4e3a-8872-d68cc0061a8b.png?v=1704984049"},{"product_id":"sakiko-nomura-room-416","title":"Sakiko Nomura - Room 416","description":"\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eSakiko Nomura\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e Room 416\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003ePublished by Galerie Écho 119, 2022\u003cbr\u003eBook size 13.5 x 15.5 cm\u003cbr\u003e64 pages \u003cbr\u003eHardcover\u003cbr\u003ePrinted by Die Keure\u003cbr\u003ePostface Pauline Vermare\u003cbr\u003eLanguage French, English\u003cbr\u003eLimited edition of 420 \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003eRoom 416 presents the work of Japanese photographer Sakiko Nomura around the polaroid. Sakiko Nomura builds her images in the shadows. Photographing her models in places as bare as their bodies, intimacy is at the heart of her work. Her images evoke the muffled atmosphere of rooms that we recognize without having visited them, the rustling of sheets, the swish of a curtain that is opened to let a ray of light in. She deals with love, sex, relationships and the fragility with modesty and gentleness. Combining the Polaroids here in a trio, mixing places and times, Nomura has created short stories that reinvent themselves according to the viewer's imagination. The polaroid, which belongs to both the private and professional worlds of photography, has a magical quality. Because of its physical and unique aspect, it becomes a small space-time window that transports those who stand in front of the photograph into the moment of the shot. It is this slightly different relationship to time that Nomura enjoys: \"I believe that our relationship to polaroids can change depending on where we look at them, at what moment,\" she says. The book has been designed so that the reader can either keep the initial sequence or compose his or her own triptychs, in order to adapt the images to his or her present feelings.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e-----\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eRoom 416 présente le travail de la photographe japonaise Sakiko Nomura autour du polaroid. Sakiko Nomura construit ses images dans l’ombre. Photographiant ses modèles dans des lieux aussi dénudés que les corps, l’intime est au coeur de son travail. Ses images évoquent l’ambiance feutrée des chambres que l’on reconnaît sans les avoir visitées, le froissement des draps, le bruissement d’un rideau qu’on entrouvre pour laisser entrer dans la pénombre un rayon de lumière. Elle aborde l’amour, le sexe, les relations et la fragilité des êtres avec pudeur et douceur. Associant ici les Polaroids en trio, mélangeant les lieux et les moments, Nomura a créé de courtes histoires qui se réinventent au gré de l’imagination du spectateur. Le polaroid, qui appartient tant à l'univers du privé qu’aux professionnels de la photographie, tient de la magie. De par son aspect physique et unique, il devient une petite fenêtre spacio-temporelle qui transporte ceux qui se tiennent devant la photographie dans l'instant de la prise de vue. C'est ce rapport au temps un peu différent qui plait à Nomura : «Je crois que notre rapport aux polaroids peut changer en fonction de l'endroit, de l'instant où on les regarde », dit-elle. Le livre a ainsi été pensé pour que le lecteur puisse soit garder la séquence initiale, soit composer ses propres triptyques, afin d'adapter les images à son ressenti présent.\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Galerie Echo 119","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47582765187404,"sku":"","price":49.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0258\/7433\/3748\/files\/4d7f5b63-47e7-4c15-846c-ddf712cbe091-l_1d85d542-dc1c-411b-bf7e-31b75228aa38.png?v=1705576369"},{"product_id":"sakiko-nomura-flower","title":"Sakiko Nomura - Flower","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSakiko Nomura\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cem\u003e\u003cstrong\u003eFlower\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003ePublié par LibroArte, 2015\u003cbr\u003eTaille du livre 20 x 14,8 cm\u003cbr\u003ePages 112 pages\u003cbr\u003eCouverture rigide\u003cbr\u003eISBN 9784904541166\u003cbr\u003eSigné par l'artiste\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eSakiko Nomura, ancienne assistante de Nobuyoshi Araki, nous entraîne dans un univers unique. Flower publié par Libro Arte en 2015 est un de nos livres préférés de l'artiste. Un éventail de fleurs aux couleurs subtiles, de portraits de nus et de paysages imprégnés d'une terrible sensualité.\u003c\/p\u003e","brand":"Galerie Echo 119","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47647942738252,"sku":"","price":55.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0258\/7433\/3748\/files\/SAKIKONOMURAFLOWER_COUV.jpg?v=1706882873"},{"product_id":"hitomi-watanabe-1968-shinjuku","title":"Hitomi Watanabe - 1968 Shinjuku","description":"\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cstrong\u003eHitomi Watanabe \u003cbr\u003e\u003cem\u003e1968 Shinjuku\u003c\/em\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePublié par Machikara Sha, 2014 \u003cbr\u003eTaille 25,4 x 18,2 x 1,6 cm \u003cbr\u003eSoftcover\u003cbr\u003e160 Pages \u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eLangues : Japonais, Anglais\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003eLa collection de photos prises par Hitomi Watanabe dans les années 1967-1969 montre la vie trépidante de Shinjuku, un quartier de Tokyo. Shinjuku était connu pendant ces années pour sa culture underground et avant-gardiste, étant également le lieu où les étudiants ont organisé la journée pacifiste le 21 Octobre. Dans la collection, il y a des photos de festivals de rues, de manifestations et d’émeutes reflétant la réalité de l’époque.\u003c\/p\u003e","brand":"Galerie Écho 119","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47666322374988,"sku":"","price":90.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0258\/7433\/3748\/files\/HITOMIWATANABE-1968cover.jpg?v=1707320602"},{"product_id":"sakiko-nomura-moonlight","title":"Sakiko Nomura - Moonlight","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSakiko Nomura\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e\u003cem\u003eMoonlight\u003c\/em\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePublié par Libro Arte, 2018\u003cbr\u003eTaille du livre 42 x 29,7 cm\u003cbr\u003ePages 80 pages\u003cbr\u003eCouverture souple, reliure à cheval\u003cbr\u003eLangue Anglais, Japonais\u003cbr\u003e\u003cem\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/em\u003eLe livre photo «Moonlight» de Sakiko Nomura captive ses lecteurs avec son grand format (420 × 297 ㎜) et ses photographies sensuelles et intimes. Nomura s'est rendue à Taiwan plusieurs fois auparavant, mais c'était la première fois qu'elle photographiait une série dans la nation insulaire. Pour réaliser son sens de l'intimité et de l'émotion dans les images, Nomura a demandé à ses mannequins des séances individuelles dans l'intimité de leur propre maison. Les résultats sont des images douces-amères et érotiques, créées grâce à une utilisation magistrale de l'interaction entre l'ombre et la lumière.\u003c\/p\u003e","brand":"Galerie Echo 119","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47694775255372,"sku":"","price":50.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0258\/7433\/3748\/files\/SAKIKONOMURA_MOONLIGHT_COUV_1.jpg?v=1707837279"},{"product_id":"mari-katayama-gift","title":"Mari Katayama - Gift","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eMari Katayama\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cem\u003e\u003cstrong\u003eGift (Signé)\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003ePublié par United Vagabonds,2019\u003cbr\u003eTaille : 21 x 29,7 cm\u003cbr\u003eHardcover \u003cbr\u003ePremière Édition\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eGift, premier livre de Mari Katayama (née en 1987 à Gunma, Japon) est une rétrospective de ses œuvres et de son évolution en tant qu'artiste. Née avec seulement deux doigts à la main gauche et une hémimélie tibiale, une déficience rare dans laquelle un os de la jambe est absent, Katayama a été amputée des deux jambes à l'âge de neuf ans. Depuis, elle a transcendé cette situation par des œuvres qu'elle crée avec ses prothèses, des objets brodés et des autoportraits, utilisant son propre corps telle une sculpture vivante.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAvec un texte de Simon Baker, directeur de la Maison européenne de la photographie à Paris, Gift a été publié en même temps que la première exposition personnelle de Katayama en Europe, à la White Rainbow Gallery (47 Mortimer Street, Londres) entre le 24 janvier et le 2 mars 2019.\u003c\/p\u003e","brand":"Galerie Écho 119","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47763513147724,"sku":"","price":65.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0258\/7433\/3748\/files\/KATAYAMA_Gift__signed.jpg?v=1709324224"},{"product_id":"hitomi-watanabe-1968-1969-behind-the-blockade","title":"Hitomi Watanabe - 1968-1969―Behind the Blockade","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eHitomi Watanabe\u003c\/strong\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cem\u003e\u003cstrong\u003e1968-1969―Behind the Blockade\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003ePublié par Zen Photo Gallery, 2015\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eTaille : 25.7 x 17.8 cm\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e48 Pages - 38 images\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eSoftcover\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eLangues : Japonais, Anglais\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eÉdition Limitée 500ex.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eTokyo University 1968-1968―Behind the Blockade de Hitomi Watanabe documente les manifestations étudiantes tenues à l’université de Tokyo en 1968-1969. Des affrontements avec la police anti-émeute aux discussions avec les étudiants, les photographies capturent de manière vivante la vie dans les murs de l'Université où la routine et l'émeute se déroulaient dans le contexte du mouvement international anti-guerre.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e1968 a été une année d'instabilité - avec la guerre du Vietnam prolongée, les manifestations étudiantes à Paris, la répression de la Tchécoslovaquie par les pays secoués par le «Printemps de Prague». L'Amérique a vu les assassinats de Martin Luther King et de Robert Kennedy. En revanche, la mission Apollo a atterri sur la lune l'année suivante.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e1968 a aussi été l'année où j'ai commencé la photographie. Je me suis promené dans le centre-ville de Shinjuku avec une caméra, capturant des gens et tout ce qui a attiré mon attention. Un soir, je suis tombé sur une foule provoquant une grande agitation à Shinjuku. J'ai appris que c'était une manifestation internationale contre la guerre. Avant cela, la guerre du Vietnam m'avait semblé simplement une information transmise par les médias, mais j'ai ressenti sa réalité après avoir rejoint la manifestation. Alors que le projecteur de la police anti-émeute éclairait les casques des étudiants dans la foule houleuse, leurs silhouettes tremblaient violemment. Le pouvoir étudiant au Japon est devenu une puissante vague de lutte contre la société.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eÀ cette époque, je suis entré pour la première fois dans le campus de Hongo de l’université de Tokyo et ai rencontré Yoshitaka Yamamoto, qui était alors représentant de Todai Zen-kyoto. Il m'a inspiré. C'est lui qui m'a rendu si déterminé à documenter les manifestations de Todai. À l'intérieur des barricades se trouvait en fait un espace ouvert, dans lequel les étudiants non locaux, le grand public et même les lycéens pouvaient aller.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eQuarante-sept ans se sont maintenant écoulés depuis, et certains souvenirs s'estompent - mais le film crée une nouvelle mémoire. L'esprit Zen-kyoto est ramené à la vie.\u003c\/p\u003e","brand":"Galerie Écho 119","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47877740855628,"sku":"","price":30.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0258\/7433\/3748\/files\/BehindtheBlockade.jpg?v=1711212929"},{"product_id":"hitomi-watanabe-tekiya","title":"Hitomi Watanabe - Tekiya","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eHitomi Watanabe\u003c\/strong\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong\u003e\u003cem\u003eTekiya \u003c\/em\u003e(Signé)\u003c\/strong\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003ePublié par Jiyusha, 2017 \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eTaille : 15,5 x 23,2 cm\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eLangues : Japonais\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eHardcover\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eBon État\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eISBN978-4-88503-826-6\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eVers la fin des années 1960, Hitomi Watanabe fit la connaissance d'un groupe de tekiya (marchands ambulants). Ces marchands ambulants — qui font partie intégrante des fêtes folkloriques et des paysages du centre-ville — viennent de nulle part, puis passent bientôt à autre chose. Watanabe les a suivis et photographiés pendant trois ans.\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e« C'étaient des hommes agités, pleins de ferveur, de folie et de paresse. Je me suis précipitée chez moi pour attraper mon appareil photo et repartie tout de suite pour photographier toutes ces personnes dès mon retour. Au bout de 10 minutes environ, j'étais entouré de ces hommes. Une dame d'âge moyen m'a crié dessus, en disant : \"Si vous prenez des photos, vous serez battue à mort !\" Alors que je m'attendais à un coup de poing immédiat de quelqu'un, cet homme qui semblait être un des patrons du groupe s'est approché et de son odeur corporelle écrasante m'a dit de le prendre en photo. C'était comme une aubaine pour moi. C'est ainsi que j'ai commencé ma carrière de photographe de rue. - Hitomi Watanabe\u003c\/p\u003e","brand":"Galerie Écho 119","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47889712283980,"sku":"","price":45.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0258\/7433\/3748\/files\/a022bc5d-b273-40b4-a585-bbbd028a0be5-l_eb6ccae6-655a-46b5-93d5-d7f63cb726b6.jpg?v=1711462496"},{"product_id":"yoko-ikeda-contrepoint","title":"Yoko Ikeda - Contrepoint","description":"\u003cp\u003e\u003cb\u003eYoko Ikeda\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e\u003cem\u003e\u003cstrong\u003eContrepoint\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePublié par The (M) éditions et Ibasho, 2022\u003cbr\u003eFormat du livre 24x15cm\u003cbr\u003e336 pages\u003cbr\u003eCouverture rigide\u003cbr\u003eLangue anglaise\u003cbr\u003eÉdition limitée et numérotée de 500 exemplaires.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"\"\u003eYoko Ikeda a la faculté extraordinaire de voir de la beauté dans des objets apparemment banals et de les élever au rang de sujets précieux. Ikeda joue avec les ombres, les couleurs, les lignes et les textures qu'elle rencontre en se déplaçant et en observant la vie quotidienne.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"\"\u003eAu moyen de son appareil photo, elle crée sa propre façon de voir et de montrer un monde extérieur que l'on ne voit pas forcément au premier abord. Dans les compositions d'Ikeda, il n'y a souvent aucun point de référence. L'espace est aplati et abstrait, le lieu est ambigu. Elle expérimente des points de vue et des focus inhabituels. Ikeda recherche les contrastes de forme et de lumière et use de cadrages inattendus.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"\"\u003eLe livre rend hommage à ce travail foisonnant grâce à une séquence aux multiples jeux d’associations que l’on pourrait qualifier de musicale, donnant ainsi au livre son titre «Contrepoint».\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Galerie Echo 119","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":48109973045580,"sku":"","price":75.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0258\/7433\/3748\/files\/fichierscouv_6e974150-da24-4cc5-97a6-bdb43a20f71d.jpg?v=1715349955"},{"product_id":"yanagi-miwa-my-grandmothers","title":"Yanagi Miwa - My Grandmothers","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eYanagi Miwa\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cem\u003e\u003cstrong\u003eMy Grandmothers\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePublié par Tankosha en 2024\u003cbr\u003eTaille du livre 24,5x19cm\u003cbr\u003e160 pages\u003cbr\u003eCouverture souple\u003cbr\u003eLangue Japonais\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eYanagi a commencé la série \"My Grandmothers\" en 2000, qui a été acclamée internationalement. La série dépeint ce que les jeunes femmes s'imaginent être 50 ans plus tard. Un texte accompagne chaque photographie, révélant les détails de leurs rêves que Yanagi a recueillis au cours de conversations avec les personnes qu'elle a photographiées.\u003c\/p\u003e\n\u003c!----\u003e","brand":"Galerie Écho 119","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":48337226367308,"sku":"","price":35.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0258\/7433\/3748\/files\/MODELELIVRE22.png?v=1719058009"},{"product_id":"emi-anrakuji-ipy","title":"Emi Anrakuji - IPY","description":"\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eEmi Anrakuji\u003c\/strong\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cem data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eIPY (Signé)\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003ePublié par Nazraeli Press, 2008\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eTaille : 25,5x35,5cm\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e80 Pages\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eHardcover\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cem\u003e« Dans IPY, Anrakuji se présente comme un alchimiste d'images et un catalyseur de rêves et de désirs. Les vignettes de ses autoportraits brouillent les frontières entre photographie documentaire et mise en scène. »\u003cbr\u003e\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003c!----\u003e","brand":"Galerie Écho 119","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":48488143126860,"sku":"","price":85.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0258\/7433\/3748\/files\/ipy.jpg?v=1738841513"},{"product_id":"mayumi-hosokura-new-skin","title":"Mayumi Hosokura - New Skin","description":"\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eMayumi Hosokura\u003c\/strong\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cem data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eNew Skin\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003ePublié par MACK Books, \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e2020\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eTaille : 30x30cm\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eSoftcover \u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eLangues : Anglais\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eProfondément marqué par l’écriture de Donna Haraway, New Skin est la proposition de Mayumi Hosokura pour une nouvelle façon de penser sur l’identité, le corps et le désir. Son origine est un seul collage numérique à grande échelle que Hosokura a créé à l’aide de coupures de presse de vieux magazines gays, de statues et de selfies trouvés, avec ses propres photographies – en choisissant spécifiquement d’utiliser des images de figures masculines uniquement. Découpés ensuite en 12 morceaux séparés, les fragments qui en résultent brouillent les frontières entre l’homme et la femme, l’homme et l’animal, le vivant et le non-vivant ; des œuvres hybrides qui réinventent ce que signifie être humain et qui bouleversent les conventions sociales du désir. S’appuyant sur la théorie féministe et les innovations technologiques actuelles, New Skin anticipe l’avenir du corps à une époque où les technologies numériques et biologiques évoluent.\u003c\/p\u003e\n\u003c!----\u003e","brand":"Galerie Écho 119","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":48488512225612,"sku":"","price":40.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0258\/7433\/3748\/files\/newskin.jpg?v=1739363130"},{"product_id":"rika-noguchi-small-miracles","title":"Rika Noguchi - Small Miracles","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eRika Noguchi\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cem\u003e\u003cstrong\u003eSmall Miracles\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePublié par Akaaka-Sha\u003cbr\u003e2022\u003cbr\u003eTaille du livre 22,5x26cm\u003cbr\u003e136 pages\u003cbr\u003eCouverture souple \u003cbr\u003eLangue Anglais, Japonais\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLe travail de Rika Noguchi est guidé par le pouvoir miraculeux de la photographie pour inspirer et guider sa curiosité. Publié à l’occasion de son exposition personnelle au Tokyo Photographic Museum, 'Small Miracles' présente sa série passée et récente, documente l’exposition et contextualise son travail à travers des essais et des informations personnelles.\u003c\/p\u003e\n\u003c!----\u003e","brand":"Galerie Écho 119","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":48488864743756,"sku":"","price":39.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0258\/7433\/3748\/files\/Rika-NOGUCHI_SmallMiracles.png?v=1781623142"},{"product_id":"tokuko-ushioda-my-husband-1","title":"Tokuko Ushioda - My Husband","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTokuko Ushioda\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cem\u003e\u003cstrong\u003eMy Husband (2 volumes)\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePublié par Torch Press en 2022\u003cbr\u003eTaille du livre 24x19cm\u003cbr\u003eLivre 1 : 122 pages, couverture rigide\u003cbr\u003eLivre 2 : 76 pages, couverture souple\u003cbr\u003eLangue Japonais, Anglais\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003eLes jours heureux passés avec son mari, Shinzo Shimao, et sa fille, Maho, dans une pièce unique d'une maison de style occidental, et la solitude à laquelle elle a dû faire face dans la nuit calme. En sommeil depuis 40 ans, l'histoire de ces photographies est enfin révélée. Un ensemble de deux livres, le livre 1 et le livre 2 présentant respectivement les photographies 6×6 et 35 mm.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAu début de l'année 1979, peu après la naissance de leur enfant Maho, tous trois ont emménagé dans une maison historique de style occidental où Yukio Ozaki, connu sous le nom de « Dieu de la politique constitutionnelle », avait transféré son ancienne maison. Il s'agissait d'une simple pièce en forme de boîte au deuxième étage, avec des toilettes communes et pas de salle de bain ; au début, il n'y avait même pas de réfrigérateur. Dès qu'elle est devenue jeune mariée et mère d'un enfant, les journées d'Ushioda ont commencé à être bien remplies. Son mari, Shimao, est un artiste et un membre de la famille tout à fait singulier, et il a continué à faire de la photographie dans l'espace limité qu'il partageait avec Ushioda. Peut-être parce qu'il s'agissait d'un témoignage de la vie avec un tel partenaire, elle a pu maintenir un équilibre méticuleux, ni nostalgique ni cynique, décrivant le drame humain caché derrière les objets.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCe livre comprend les photographies prises dans les cinq années qui ont suivi 1978, année de naissance de Maho. Le livre 1 comprend le format carré 6×6, synonyme d'Ushioda, et est associé au livre 2 avec les instantanés 35 mm, créant ainsi un livre photo précieux qui restera dans les mémoires comme le point de départ de sa photographie.\u003c\/p\u003e\n\u003c!----\u003e","brand":"Galerie Écho 119","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":48491592614220,"sku":"","price":95.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0258\/7433\/3748\/files\/Tokuko-USHIODA_My_Husband.png?v=1781624210"},{"product_id":"yuki-onodera-transvest","title":"Yuki Onodera - Transvest","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eYuki Onodera\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cem\u003e\u003cstrong\u003eTransvest\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePublié par Nazraeli Press en 2004\u003cbr\u003eTaille du livre 35x42,3cm\u003cbr\u003eCouverture rigide\u003cbr\u003eLangue anglaise\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCette série commencée en 2002 est toujours en cours. Les silhouettes ne sont pas obtenues par prise de vue de personnages réels, mais proviennent d’images préexistantes, sélectionnées dans des journaux ou des magazines, découpées et photographiées à contre-jour. Les silhouettes ne sont pas des ombres simples, des fragments d’autres images y sont insérés : montagnes, éléments d’architecture baroque, ronds dans l’eau d’un lac, bonbons, ruines, tatouages amérindiens, foule, voitures, insectes, fêtes, ballons qui éclatent…\u003cbr\u003eLes personnages, nommés « Krio » ou « Rosa », etc. ne sont autres que l’ensemble des images diverses et variées, sombres à la limite du discernable. Leur corps incarne ainsi un monde au-delà du temps et de l’espace.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003c!----\u003e","brand":"Galerie Écho 119","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":48491640848716,"sku":"","price":120.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0258\/7433\/3748\/files\/Yuki-ONODERA_Transvest.png?v=1781622796"},{"product_id":"michiko-kon-michiko-kon","title":"Michiko Kon - Michiko Kon","description":"\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eMichiko Kon\u003c\/strong\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cem data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eMichiko Kon\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003ePublié par Korinsha, \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e1997\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eTaille : 34,5 x 27,5 cm\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e128 Pages\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cspan\u003eHardcover\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eLangues : Japonais\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eLes compositions surréalistes de Michiko Kon capturent, à première vue, des objets du quotidien, toutefois, un examen plus attentif révèle un univers étrangement transformé. Les œuvres de Michiko Kon charment par leur beauté esthétique tout en perturbant par leur audace, dérangeant par le décalage entre l'objet familier et ce qui le compose. Elle fait ressortir l'anormalité, offrant une réflexion sur l'objet, bousculant les codes de la nature morte. Ses compositions marquent incontestablement la mémoire de ceux qui les découvrent pour la première fois.\u003c\/p\u003e\n\u003c!----\u003e","brand":"Galerie Écho 119","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":48499942228300,"sku":"","price":200.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0258\/7433\/3748\/files\/Michikon_Kon_1997-red.jpg?v=1722011029"},{"product_id":"michiko-kon-kon-box","title":"Michiko Kon - Kon Box","description":"\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eMichiko Kon\u003c\/strong\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cem data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eKon Box (Signé)\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003ePublié par Nazraeli Press in \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e1996\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e16,5 x 16,5 cm Boîte en plexiglass\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e40 Cartes\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eLangues : Anglais, Japonais\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003eÉdition Limitée et numérotée de 1000ex.\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eLa boîte est légèrement abimée sur le coin haut gauche\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eMichiko Kon est une artiste japonaise contemporaine d'une étonnante originalité. Son exploration de la nature morte photographique, dans laquelle des matériaux périssables tels que du poisson cru, de la volaille et des légumes sont associés à des objets familiers, souvent féminins - un uniforme d'écolière, des chaussures à talons hauts, un portefeuille - déclenche nos sens du toucher, du goût et de l'odorat par le biais de la vision et de l'imagination. Kon Box présente 40 des œuvres les plus puissantes de l'artiste. Cette série de cartes en duotone de 6 x 6 pouces est accompagnée d'essais en anglais et en japonais de Peter Bunnell et Kohtaro Iizawa. Ce premier tirage est limité à 1 000 exemplaires.\u003c\/p\u003e\n\u003c!----\u003e","brand":"Galerie Écho 119","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":48501503000908,"sku":"","price":160.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0258\/7433\/3748\/files\/michikokon.jpg?v=1739364068"},{"product_id":"sakiko-nomura-ango","title":"Sakiko Nomura - Ango (édition française)","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSakiko Nomura\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cem\u003e\u003cstrong\u003eAngo (édition française)\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePublié par Bookshop M en 2018\u003cbr\u003eTaille du livre 21,3 x 15 cm\u003cbr\u003e204 pages\u003cbr\u003eCouverture rigide\u003cbr\u003eLangue française\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e« Sakiko Nomura : Ango », une combinaison magistrale de photographies de Sakiko Nomura et du récit “The War and a Woman” d'Ango Sakaguchi, est maintenant disponible en traduction française.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLe récit puissant de Sakaguchi, fortement censuré par les autorités américaines au moment de sa sortie, décrit une image brutale et sans remords de la force écrasante qu'est la guerre. Les photographies sensibles et sensuelles de Nomura interagissent avec les mots d'Ango et forment une nouvelle expérience vivante et saisissante, chaque œuvre - texte et photographies - apportant de nouvelles nuances à l'autre, enveloppant le lecteur dans le monde sombre et choquant de l'histoire d'Ango sur la fin de la guerre.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e« Sakiko Nomura : Ango » fait partie d'un projet littéraire de l'éditeur et graphiste Satoshi Machiguchi. Dans l'espace d'un livre, des photographies d'artistes japonais contemporains rencontrent des œuvres de la littérature japonaise pour former une nouvelle forme d'expression. Après avoir collaboré avec Daido Moriyama pour les trois premiers ouvrages de la série, Machiguchi a décidé de travailler avec Sakiko Nomura pour ce quatrième numéro\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Galerie Écho 119","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":48509554000204,"sku":"","price":75.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0258\/7433\/3748\/files\/Sakiko-NOMURA_Ango.jpg?v=1761922256"},{"product_id":"sakiko-nomura-ango-english-edition","title":"Sakiko Nomura - Ango (édition anglaise)","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSakiko Nomura\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cem\u003e\u003cstrong\u003eAngo (édition anglaise)\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePublié par Bookshop M en 2018\u003cbr\u003eTaille du livre 21,3 x 15 cm\u003cbr\u003e204 pages\u003cbr\u003eCouverture rigide\u003cbr\u003eLangue anglaise\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e« Sakiko Nomura : Ango », une combinaison magistrale de photographies de Sakiko Nomura et du récit “The War and a Woman” d'Ango Sakaguchi, est maintenant disponible en traduction française.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLe récit puissant de Sakaguchi, fortement censuré par les autorités américaines au moment de sa sortie, décrit une image brutale et sans remords de la force écrasante qu'est la guerre. Les photographies sensibles et sensuelles de Nomura interagissent avec les mots d'Ango et forment une nouvelle expérience vivante et saisissante, chaque œuvre - texte et photographies - apportant de nouvelles nuances à l'autre, enveloppant le lecteur dans le monde sombre et choquant de l'histoire d'Ango sur la fin de la guerre.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e« Sakiko Nomura : Ango » fait partie d'un projet littéraire de l'éditeur et graphiste Satoshi Machiguchi. Dans l'espace d'un livre, des photographies d'artistes japonais contemporains rencontrent des œuvres de la littérature japonaise pour former une nouvelle forme d'expression. Après avoir collaboré avec Daido Moriyama pour les trois premiers ouvrages de la série, Machiguchi a décidé de travailler avec Sakiko Nomura pour ce quatrième numéro\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Galerie Écho 119","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":48511645352268,"sku":null,"price":75.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0258\/7433\/3748\/files\/Sakiko-NOMURA_Ango_5757fb14-f891-4333-8c8b-3b98fd5e80ce.jpg?v=1761922546"},{"product_id":"sakiko-nomura-another-black-darkness","title":"Sakiko Nomura - Another Black Darkness (signé)","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSakiko Nomura \u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eAnother Black Darkness (signé)\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePublished by \u003cspan\u003eAkio Nagasawa in 2016\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003eBook size 27,4 x 18,7 cm\u003cbr\u003e104 pages\u003cbr\u003eHardcover with case\u003cbr\u003eLimited edition of 600, signed and numbered\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003eHave you ever seen black ink printed on black paper ? The works in the “Another Black Darkness” series  are results of Nomura’s first ever experiments with the technique of solarization. Beautifully printed work on lovely matt paper, it is surely one of the most visually striking book of the artist.\u003cbr\u003e- \u003cbr\u003e\u003cem\u003eAvez-vous déjà vu de l'encre noire imprimée sur du papier noir ? Les œuvres de la série « Another Black Darkness » sont le résultat des premières expériences de Nomura avec la technique de la solarisation. Magnifiquement imprimée sur un beau papier mat, cette œuvre est certainement l'une des plus frappantes visuellement de l'artiste. \u003c\/em\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Galerie Écho","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":48951485956428,"sku":"","price":170.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0258\/7433\/3748\/files\/Sakiko-NOMURA_Another_Black_Darkness.png?v=1751287388"},{"product_id":"sakiko-nomura-nocturne-special-edition","title":"Sakiko Nomura - Nocturne (édition spéciale B)","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSakiko Nomura\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cem\u003e\u003cstrong\u003eNocturne (édition spéciale B)\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePublié par Akio Nagasawa, 2022\u003cbr\u003eFormat du livre 21,8 x 15,6 cm\u003cbr\u003ePages 80\u003cbr\u003eCouverture rigide et étui spécial pour cette édition\u003cbr\u003eNuméroté 3\/10 et signé par l'artiste\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003e\u003cbr\u003eÉdition spéciale du livre Nocturne de Sakiko Nomura. Livre photo signé et numéroté. Il comprend un tirage original signé et numéroté au verso.\u003cbr\u003eDepuis 2019, la photographe Sakiko Nomura, connue pour ses nus féminins et masculins, a documenté le changement des quatre saisons dans la ville de Higashine, préfecture de Yamanashi, en utilisant la même approche qu'avec ses modèles. Ce livre photo est la collection de ces photographies que Nomura a prises au cours de ces deux dernières années.\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Galerie Écho 119","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":48951651631436,"sku":null,"price":350.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0258\/7433\/3748\/files\/Sakiko-NOMURA_Nocturne_ed.speciale.jpg?v=1751368435"},{"product_id":"sakiko-nomura-kuroyami-black-darkness","title":"Sakiko Nomura - Kuroyami (Black Darkness)","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSakiko Nomura\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cem\u003e\u003cstrong\u003eKuroyami (Black Darkness)\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePublié par Akio Nagasawa Publishing en 2008\u003cbr\u003eTaille du livre 37,5 x 27,5 cm\u003cbr\u003e128 pages\u003cbr\u003eCouverture souple\u003cbr\u003eSigné par l'artiste\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eBlack Darkness est un ensemble de photographies en noir et blanc mêlant nus, paysages urbains et natures mortes. Kuroyami signifie « noirceur » et ce thème est prédominant dans l'ensemble des sujets présentés dans ce volume. Sombres et inquiétantes, les photographies sont présentées à raison d'une image par page dans un grand format folio.\u003c\/p\u003e","brand":"Galerie Écho 119","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":48951817109836,"sku":"","price":80.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0258\/7433\/3748\/files\/Sakiko-NOMURA_Kuroyami.jpg?v=1756916284"},{"product_id":"femmes-photographes-japonaises-des-annees-1950-a-nos-jours","title":"Femmes Photographes Japonaises des Années 1950 à Nos Jours","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eDivers Artistes\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cem\u003e\u003cstrong\u003eFemmes Photographes Japonaises des Années 1950 à Nos Jours\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePublié par Textuel, 2024\u003cbr\u003eTaille : 28 x 21 cm\u003cbr\u003e440 pages\u003cbr\u003ePremière Édition\u003cbr\u003eLangues : Français\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCet ouvrage met en lumière les œuvres réalisées par les femmes photographes japonaises des années 1950 à nos jours. Si la reconnaissance de la scène japonaise a surtout bénéficié aux photographes masculins depuisles années 1970, nombreuses ont pourtant été les femmes artistes qui ont joué un rôle capital dans le développement du médium, avec une indiscutable virtuosité. À travers plus de 500 images, comprenant unevaste sélection de photographies, de fac-similés de livres et une anthologie de textes, cet ouvrage révèlel’immensité de ce qui a été occulté et constitue un enrichissement critique et joyeux de l’histoire de la photographie japonaise.\u003c\/p\u003e","brand":"Galerie Écho 119","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49154779611468,"sku":"","price":69.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0258\/7433\/3748\/files\/femmesphotographesjaponaises.png?v=1733415060"},{"product_id":"im-so-happy-you-are-here-japanese-women-photographers-from-the-1950s-to-now","title":"I'm So Happy You Are Here - Japanese Women Photographers from the 1950s to Now","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eI'm So Happy You Are Here\u003cbr\u003eJapanese Women Photographers from the 1950s to Now\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cstrong\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cstrong\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cstrong\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePublié par Aperture, 2024\u003cbr\u003eTaille : 28 x 21 cm\u003cbr\u003e440 pages\u003cbr\u003ePremière Édition\u003cbr\u003eLangues : Anglais\u003cbr\u003eISBN: 9781597115537\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan class=\"--l --r sentence_highlight\"\u003eCe livre présente un contrepoint, un complément et un défi indispensables aux précédents historiques et au canon établi de la photographie japonaise. \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"--l sentence_highlight\"\u003eCette histoire réparatrice présente un large éventail d'approches photographiques qui mettent en lumière les expériences vécues et les perspectives des femmes dans la société japonaise.\u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"--r sentence_highlight\"\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan class=\"--l --r sentence_highlight\"\u003eLes éditrices Pauline Vermare et Lesley A. Martin, la conservatrice et écrivaine Takeuchi Mariko, et les photo-historiennes Carrie Cushman et Kelly Midori McCormick fournissent un cadre historique et contemporain critique pour comprendre l'œuvre dans trois essais richement illustrés. \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"--l --r sentence_highlight\"\u003eUne bibliographie illustrée approfondie de Marc Feustel et Russet Lederman, ainsi qu'une sélection d'écrits critiques clés de conservateurs, critiques et historiens japonais de premier plan, tels que Kasahara Michiko, Fuku Noriko et d'autres, dont beaucoup sont publiés sous forme traduite pour la première fois, fournissent un contexte supplémentaire. Bien que ce livre ne prétende pas être exhaustif ou encyclopédique, son objectif est de fournir une base solide pour une conversation plus approfondie sur les contributions des femmes japonaises à la photographie — et une ressource indispensable pour tous ceux qui s'intéressent à une histoire plus solide de la photographie japonaise. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan class=\"--l --r sentence_highlight\"\u003e- Texte de l'éditeur\u003c\/span\u003e\u003cem\u003e\u003cspan class=\"--l --r sentence_highlight\"\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Galerie Écho 119","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49160255635788,"sku":"","price":75.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0258\/7433\/3748\/files\/imsohappy_jpwomen_a40982da-0241-45ed-a2ff-7b1574e962ad.jpg?v=1738069218"},{"product_id":"sakiko-nomura-traumerei-special-edition","title":"Sakiko Nomura -Traümerei (édition spéciale)","description":"\u003cp\u003e\u003cb\u003e\u003cb\u003eSakiko Nomura\u003cbr\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/b\u003e\u003cb\u003e\u003cb\u003eTraümerei\u003c\/b\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePublié par Benrido, 2024\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eTaille du coffret : 22.7 x 27 x 2.5 cm\u003cbr\u003eTaille des tirages : 20.3 x 25.4 cm\u003cbr\u003e16 tirages collotypes et 1 tirage unique de l'artiste avec certificat d'authenticité\u003cbr\u003eÉditions disponibles : 12\/15 et 15\/15\u003cbr\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLe titre du portfolio « Träumerei » est connu comme une chanson pour piano du compositeur allemand Robert Schumann, et est un mot qui signifie « rêve » ou « rêverie ». Comme le suggèrent ces mots, les six œuvres présentées ici se caractérisent par un mélange de souvenirs de voyage et d'intimité, et rappellent des images qui ressemblent à des rêves éveillés. Bien que la ville soit le titre de l'œuvre, les deux images différentes n'ont pas nécessairement été prises à cet endroit, mais le titre a été donné à chaque ensemble de deux photographies que Nomura a rassemblées lors de la création de ce portfolio.\u003cbr\u003eLe portfolio comprend également cinq œuvres de la collection photographique « Tsukiyo » (nuit au clair de lune), publiée en 2023. Les photographies, prises sur de vieilles pellicules endommagées, ont une atmosphère mystérieuse, comme si l'époque à laquelle la pellicule a été stockée avait été capturée dans le paysage.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Galerie Écho 119","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49217718845772,"sku":"","price":1250.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0258\/7433\/3748\/files\/NOMURA-SAKIKO_TRAUMEREI_COFFRET_7-15.png?v=1758288264"},{"product_id":"mika-ninagawa-mika-ninagawa","title":"Mika Ninagawa - Mika Ninagawa","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eMika Ninagawa \u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cem\u003e\u003cstrong\u003eMika Ninagawa (signé)\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePublié par Rizzoli International Publications, 2010\u003cbr\u003eTaille : 29,7 x 21,3 cm\u003cbr\u003e352 pages\u003cbr\u003eCouverture et étui rigides\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eAccompagné d’un débat entre l'artiste et Daido Moriyama, ce volume généreux et désormais rare condense les meilleures images de cette femme photographe et réalisatrice japonaise internationalement reconnue. Ses couleurs saturées et portraits délirants sont à découvrir et comprendre par la lecture de ce généreux volume. Livre rare, signé par l'artiste. \u003c\/p\u003e","brand":"Galerie Écho 119","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52095002837324,"sku":"","price":130.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0258\/7433\/3748\/files\/mikaninagawa_mikaninagawa.jpg?v=1741170397"},{"product_id":"rinko-kawauchi-utatane","title":"Rinko Kawauchi - Utatane","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eRinko Kawauchi \u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cem\u003e\u003cstrong\u003eUtatane\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePublié par Little More, 2024\u003cbr\u003e24,5 x 19,5 cm\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eUtatane est actuellement en cours d'importation depuis le Japon\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\" De temps en temps, un nouveau photographe apparaît sur la scène difficile à classer; Kawauchi en fait partie. Ses images sont si fraîches, si simples et si originales qu'elles défient presque l'entendement. Utatane se traduit par sieste, ce qui fonctionne parfaitement avec la qualité presque onirique de ces images .\" - Martin Parr.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eJuste au moment où il semble que tout a été photographié de toutes les manières possibles, un photographe apparaît dont le travail est si original que la photographie elle-même est renouvelée. Rinko Kawauchi est une telle photographe, elle fait des images simples et lyriques si fraîches et insolites qu'elles sont difficiles à décrire ou à classer . Ses images documentent le quotidien, mais ne peuvent être qualifiées de documentaires. Ils sont généralement de ton clair, mais ont en quelque sorte un humour noir. Ils sont oniriques, presque hallucinatoires, et pourtant ils semblent capturer quelque chose de fondamental sur l'état psychologique de la vie moderne, comme une série d'images fixes d'un film sur un rêve.\u003c\/p\u003e","brand":"Galerie Écho 119","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52170691608908,"sku":"","price":45.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0258\/7433\/3748\/files\/utatane.jpg?v=1743177553"}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0258\/7433\/3748\/collections\/20240620_ARLES2024_visuel-BD.jpg?v=1719062483","url":"https:\/\/www.galerieecho119.com\/fr-en\/collections\/bookshop-selection-arles.oembed?page=4","provider":"Galerie Écho","version":"1.0","type":"link"}