CESAR RODRIGUEZ - HOJA DORADA (SIGNED)
CESAR RODRIGUEZ - HOJA DORADA (SIGNED)
CESAR RODRIGUEZ - HOJA DORADA (SIGNED)
CESAR RODRIGUEZ - HOJA DORADA (SIGNED)
CESAR RODRIGUEZ - HOJA DORADA (SIGNED)
CESAR RODRIGUEZ - HOJA DORADA (SIGNED)

CESAR RODRIGUEZ - HOJA DORADA (SIGNED)

通常価格
€35,00
セール価格
€35,00
単価
あたり 
税込

CESAR RODRIGUEZ
HOJA DORADA (SIGNED)

Published by KWY Ediciones in 2024
First edition
Shortlist Prix du livre d’auteur des Rencontres d’Arles 2024

Book size 21 x 29 cm
71 pages
Softcover 
Language Spanish, English
Signed and dated copy

Hoja dorada, or “golden leaf”, tells the story of the tobacco workers who travel from the mountains of Jalisco, Nayarit, Durango and part of Zacatecas to the tobacco fields on Mexico's Nayarit coast.
Most of the families are indigenous Wixaritari, Wixarika in the singular. Entire families make long journeys to work in the region that was once called the Gold Coast because of the profits it left to the big tobacco companies, but not to the day laborers. Families often come from afar, on foot, and stay for the entire tobacco-cutting season, which lasts around six months. They live in the same tobacco fields in very poor conditions, sleeping in enchanted tents, cooking in stoves made of the same clay as the one they sleep on, and bathing in irrigation canals contaminated with chemical pesticides.

-

Hoja dorada, ou “feuille d’or”, raconte la vie des travailleurs du tabac qui se rendent des montagnes de Jalisco, Nayarit, Durango et une partie de Zacatecas aux champs de tabac de la côte de Nayarit, au Mexique.
La plupart des familles sont des indigènes Wixaritari, Wixarika au singulier. Des familles entières qui font de longs voyages pour venir travailler dans la région qui était autrefois appelée la Côte d’Or en raison des profits qu’elle laissait aux grandes compagnies de tabac, mais pas aux travailleurs journaliers. Les familles viennent souvent de loin, à pied, et restent pendant toute la saison de coupe du tabac, qui dure environ six mois. Elles vivent dans les mêmes champs de tabac dans de très mauvaises conditions, elles dorment dans des tentes enchantées, elles cuisinent dans des poêles faites de la même argile que celle sur laquelle elles dorment, et elles se baignent dans des canaux d’irrigation contaminés par des pesticides chimiques.