Nous sommes fermés jusqu'au 05.09.2024. Toute commande sera expédiée à partir 28/08. Bon été ! • We are closed until Sept. 5th. All orders will be shipped from Aug. 28th. Have a nice summer!

JAL 76-88 - GREG GIRARD
JAL 76-88 - GREG GIRARD
JAL 76-88 - GREG GIRARD
JAL 76-88 - GREG GIRARD

JAL 76-88 - GREG GIRARD

通常価格
€55,00
セール価格
€55,00
単価
あたり 
税込

Greg Girard
JAL 76 88

Published by Kominek, 2023
Book size 20,8 x 27,5 cm
Pages 54
Language english

"When I first arrived in Tokyo in April, 1976 the plan was to spend a few days and then continue on to SE Asia. I decided to stow my luggage at the airport that first night so I could just wander around. I had no idea where I was going to stay. I took the monorail from Haneda airport into the city and then rode the circle of the Yamanote line around Tokyo. When I arrived at Shinjuku I got off the train. It seemed the brightest, noisiest and most crowded part of town. I spent the night wandering around Shinjuku and nearby neighborhoods and by morning I knew I wanted to stay. It’s perhaps worth pointing out that in 1976 there was nothing to prepare a first-time visitor for Tokyo. “BladeRunner-esque” had yet to enter the language. At the time the notion that the future had arrived, and was alive and well in an Asian city, was simply not known. And so, to stumble across it was thrilling and eye-opening.“
---
"Quand je suis arrivé à Tokyo en avril 1976, le plan était d'y passer quelques jours, puis de continuer vers l'Asie du Sud-Est. J'ai décidé de laisser mes bagages à l'aéroport le premier soir pour pouvoir me promener. Je n'en avais aucune idée. où j'allais rester. J'ai pris le monorail de l'aéroport de Haneda jusqu'à la ville, puis j'ai parcouru le cercle de la ligne Yamanote autour de Tokyo. Je suis descendu du train à Shinjuku. C'était le quartier le plus lumineux, le plus bruyant et le plus fréquenté de la ville. J'ai passé la nuit à me promener à Shinjuku et dans les quartiers voisins et, au matin, j'ai su que je voulais rester. Il convient peut-être de souligner qu'en 1976, rien ne pouvait préparer un visiteur qui venait pour la première fois à Tokyo à cette découverte. L'expression "BladeRunner-esque" n'était pas encore entrée dans le langage. À l'époque, l'idée que le futur était arrivé, et qu'il était bien vivant dans une ville asiatique, n'était tout simplement pas connue. C'est pourquoi le fait de tomber dessus a été passionnant et m'a ouvert les yeux".
Greg Girard